This system of compulsory registry results in the exclusion of companies that have the economic, financial, professional and technical capacity to perform a given contract from the relevant tendering procedure, only because their financial capacity is different - usually greater - than the specific budget class which is allowed for a given procedure.
Ce système de registre obligatoire entraîne l'exclusion d'entreprises qui disposent de la capacité économique, financière, professionnelle et technique d'exécuter un contrat découlant d'un appel d'offres uniquement parce que leur capacité financière ne correspond pas (elle est généralement supérieure) à la catégorie budgétaire spécifique autorisée pour une procédure donnée.