Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance between tension equipment

Vertaling van "tension between iran " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Meeting of Experts on the Exchange of Prisoners-of-War between Iran and Iraq

Réunion internationale d'experts sur l'échange des prisonniers de guerre entre l'Iran et l'Iraq


Treaty concerning the State frontier and neighbourly relations between Iran and Iraq

Traité relatif à la frontière d'État et au bon voisinage entre l'Iran l'Irak


endurance and fatigue test by variable tension between two given values of load

essai d'endurance et de fatigue par tension variable oscillant entre deux forces de valeurs déterminées


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for Peace between Iraq and Iran

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, en faveur de la paix entre l'Irak et l'Iran


distance between tension equipment

zone d'équipement tendeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If you are serious about resolving the tension between Iran and the United States of America, why do you not lift the sanctions?

Si vous voulez vraiment résoudre les tensions entre l'Iran et les États-Unis, pourquoi ne levez-vous pas ces sanctions?


I know that tensions between Iran and Israel are at a high point at the moment.

Je crois qu'actuellement, la tension est à son comble entre l'Iran et Israël.


It has provided support to terrorist organizations such as Hamas and Hezbollah, and tensions between Iran and Israel remain one of the main concerns facing the region.

Il a fourni du soutien à des organisations terroristes comme le Hamas et le Hezbollah, et les tensions entre l'Iran et Israël demeurent l'un des grands sujets d'inquiétude dans la région.


1. Expresses its serious preoccupation at the political and military escalation of the relations between Iran and the United States and EU Member States; calls on both sides to restrain from any measures which could further deepen the tensions, to reduce the military presence in the region and to return to the negotiation table;

1. se déclare vivement préoccupé par l'escalade politique et militaire observée dans les relations entre l'Iran, d'une part, et les États-Unis et les États membres de l'Union, d'autre part; invite les deux parties à s'abstenir de prendre des mesures susceptibles d'intensifier les tensions, à réduire la présence militaire dans la région et à revenir à la table des négociations;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The political impasse, which has already involved 27 postponements of the convening of Parliament to elect the President of the Republic, could deteriorate, making Lebanon fertile ground once again for inter-Arab conflict and a for now latent source of tension between Iran and Hezbollah and Israel.

L’impasse politique, qui a déjà entraîné 27 reports de la session du Parlement appelée à élire le président de la république, pourrait se détériorer et faire du sol libanais une fois de plus une terre fertile pour le conflit inter-arabe et pour ce qui est actuellement une source latente de tension entre l’Iran et le Hezbollah et Israël.


The political impasse, which has already involved 27 postponements of the convening of Parliament to elect the President of the Republic, could deteriorate, making Lebanon fertile ground once again for inter-Arab conflict and a for now latent source of tension between Iran and Hezbollah and Israel.

L’impasse politique, qui a déjà entraîné 27 reports de la session du Parlement appelée à élire le président de la république, pourrait se détériorer et faire du sol libanais une fois de plus une terre fertile pour le conflit inter-arabe et pour ce qui est actuellement une source latente de tension entre l’Iran et le Hezbollah et Israël.


It is obvious, however, that tensions between Iran and the international community have only increased.

Or, il est évident que les tensions entre l’Iran et la communauté internationale n’ont fait que se renforcer.


In addition, there are no tensions between the different national groups within Iran.

En outre, il n'y a pas de tension entre les différents groupes nationaux au sein de l'Iran.


We have not forgotten the tension between India and Pakistan, Iran and Iraq, and other countries.

Nous n'avons pas oublié la tension régnant entre l'Inde et le Pakistan, l'Iran et l'Iraq et d'autres pays.


Recently Turkey, together with Brazil, attempted to find a way of dissipating the tension there is between Iran and the rest of the world with respect to Iran's nuclear policy.

Récemment la Turquie, conjointement avec le Brésil, a essayé de trouver une façon de régler la tension qu'il y a entre l'Iran et le monde sur leur politique nucléaire.




Anderen hebben gezocht naar : distance between tension equipment     tension between iran     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tension between iran' ->

Date index: 2022-06-30
w