Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethnic conflict
Inter-ethnic conflict
STCA
Short term conflict alert
Short term conflict avoidance
Short-term conflict alert
Short-term-conflict alert
Tribal war

Traduction de «term ethnic conflicts » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethnic conflict [ inter-ethnic conflict | tribal war ]

conflit interethnique [ conflit ethnique | guerre tribale ]






short term conflict avoidance | short-term conflict alert | STCA [Abbr.]

alerte à un conflit à court terme | STCA [Abbr.]


short term conflict alert [ STCA | short-term conflict alert ]

avertissement de conflit à court terme [ STCA | détection de conflit à court terme ]


International Programme on Conflict Resolution and Ethnicity

International Programme on Conflict Resolution and Ethnicity


short-term-conflict alert | STCA [Abbr.]

Short-Term-Conflict Alert | STCA [Abbr.]


short-term conflict alert | STCA

alerte de conflit à court terme | avertissement de conflit à court terme | STCA
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think the important point is that, as we've explained in terms of both the opportunities to improve the economic situation in the area and reduce the inter-ethnic conflict, we think they should be getting on with reconciliation.

Je pense que le facteur important est que, comme nous l'avons expliqué à propos tant des opportunités d'améliorer la situation économique dans la région que d'atténuer le conflit interethnique, nous pensons qu'ils devraient entamer une réconciliation.


J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Af ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en ...[+++]


J. whereas the Malian crisis is manifold and cannot be reduced to an ethnic conflict; whereas, however, Tuareg resentments and aspirations for independence or greater autonomy for northern Mali were exploited by armed jihadist groups, who in early 2012 allied with, and subsequently displaced, the secular National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA) in their rebellion; whereas these groups, in particular Ansar Dine, Al-Qaeda in the Islamic Maghreb (AQIM) and the Movement for Oneness and Jihad in West Afr ...[+++]

J. considérant que la crise malienne est multiple et qu'elle ne peut être réduite à un conflit ethnique; considérant toutefois que le mécontentement et les aspirations à l'indépendance ou à une plus grande autonomie des Touaregs du nord du Mali ont été exploités par les groupes djihadistes armés qui ont, au début de l'année 2012, fait alliance avec le Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), une organisation séculière, pour intégrer celui-ci subséquemment dans leur rébellion; que ces groupes, en particulier Ansar Dine, Al-Qaida au Maghreb islamique (AQMI), et le Mouvement pour l'unicité et le djihad en ...[+++]


There are conflicts between the interests of families and those of an individual child, and there are conflicts in the ethnic context, Aboriginal or any other ethnic group, in terms of what their values are in relation to society in general.

Il existe des conflits en la matière entre les intérêts de la famille et ceux de l'enfant, et il y a aussi des conflits du point de vue ethnique, c'est-à-dire au niveau des Autochtones ou d'autres groupes ethniques à cause des valeurs de ces groupes par rapport à celles de la société en général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And lastly, in terms of a long-term solution to this problem, where the seeds of ethnic discontent have been there for a long time, where blood has been shed and therefore the seeds of future conflicts are already sown, is the partition of Kosovo the only realistic, long-term solution to this problem, in other words, the northern half of Kosovo continuing to be part of the Federal Republic of Yugoslavia and southern Kosovo becoming ...[+++]

Et enfin, pour ce qui est d'une solution à long terme à ce problème, là où les germes du mécontentement ethnique existent depuis longtemps, là où le sang a été versé et que les germes des futurs conflits existent déjà, la partition du Kososo est-elle la seule solution réaliste à long terme? Autrement dit, la partie nord du Kosovo continuerait de faire partie de la République fédérale de Yougoslavie et la partie sud deviendrait un E ...[+++]


In recent years, over 200 000 people have been murdered there, not because of what we term ethnic conflicts, but because of a deliberate policy of genocide, and the fact that the situation in nearby Rwanda is even worse, and that in its neighbours Uganda and the Congo no better, should not hide from us the fact that we have a special obligation to this region, tormented as it is by ethnic killings that know no borders.

Ces dernières années, plus de 200 000 personnes y ont été assassinées, non seulement en raison de ce que l’on qualifie de conflits ethniques, mais en raison également d’une politique délibérée de génocide. Le fait que la situation soit bien pire dans le Rwanda voisin, qu’elle soit aussi grave dans l’Ouganda ou le Congo limitrophes, ne doit pas nous empêcher de prendre nos responsabilités face à cette région ravagée par des ethnocides transfrontaliers.


In recent years, over 200 000 people have been murdered there, not because of what we term ethnic conflicts, but because of a deliberate policy of genocide, and the fact that the situation in nearby Rwanda is even worse, and that in its neighbours Uganda and the Congo no better, should not hide from us the fact that we have a special obligation to this region, tormented as it is by ethnic killings that know no borders.

Ces dernières années, plus de 200 000 personnes y ont été assassinées, non seulement en raison de ce que l’on qualifie de conflits ethniques, mais en raison également d’une politique délibérée de génocide. Le fait que la situation soit bien pire dans le Rwanda voisin, qu’elle soit aussi grave dans l’Ouganda ou le Congo limitrophes, ne doit pas nous empêcher de prendre nos responsabilités face à cette région ravagée par des ethnocides transfrontaliers.


Again, paragraph 10(2)(a) would permit the minister to deny that transfer if the minister and it does not spell what criteria the minister would use thinks that there is a possibility that person may be returned to that other country, and because he is a local hero in terms of the ethnic conflict that might be going on there, not just terrorism, ethnic conflict, might cause a problem, so the minister reserves the right to hold that person in Canada.

Encore une fois, l'alinéa 10(2)a) permettrait au ministre de refuser son transfèrement s'il a des raisons de croire—et on ne précise pas les critères sur lesquels le ministre devrait fonder sa décision que cette personne pourrait être renvoyée dans cet autres pays mais que, comme il s'agit d'un héros local dans le conflit ethnique qui sévit à cet endroit, et je ne parle pas de terrorisme ici, mais de conflit ethnique, son transfèrement pourrait poser un problème. Le ministre se réserve donc le droit de garder cette personne au Canada.


There are a number of conditions present in Bangladesh that are not present in a number of other developing countries, in as much as Bangladesh – and this, I think, is very important – has only one language and one religion and consists of only one ethnic group, which means that the ethnic conflicts we see, for example, in Africa do not exist there. Nor do religious wars. However, it also means that it would be still worse if we were to let down just such a country, precisely because Bangladesh does not have a number of the problems we see in other countries, and we should be ...[+++]

La situation au Bangladesh est différente de celle de beaucoup d'autres pays en voie de développement en ce sens que le pays - et j'estime que c'est un élément capital - n'a qu'une seule langue et une seule religion et n'est composé que d'une seule ethnie, ce qui signifie, par rapport à l'Afrique, par exemple, une absence de conflits ethniques et de guerres de religion, mais cela signifie également que la situation empirera si nous lâchons ce pays, car le Bangladesh n'est précisément pas confronté aux problèmes que nous constatons dan ...[+++]


It was in these conflicts that President Milosevic introduced the obscene new term of “ethnic cleansing” into the modern lexicon.

C'est pendant ces conflits que le président Milosevic a introduit l'expression obscène de «nettoyage ethnique» dans le lexique moderne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term ethnic conflicts' ->

Date index: 2024-11-21
w