Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS countries
Bank of Russia
CBR
CBRF
Central Bank of Russia
Commercial terms
Conventional market terms
Conventional terms
ELTIF
European long-term investment fund
FNPR
Federation of Independent Trade Unions of Russia
Federation of Independent Unions of Russia
Free Russia
Free Russia party
General terms of use
Hard terms
Long-term financing
Long-term investment
Long-term investment fund
Market terms
People's Party of Free Russia
Popular Free Russia Party
Prepayment's term
Rental prepayment
Russia
Russian Federation
TOS
TOU
Term of advance payment
Term of advance rent
Term of prepayment
Terms and conditions
Terms and conditions of use
Terms of service
Terms of service agreement
Terms of use

Traduction de «terms russia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Free Russia | Free Russia party | People's Party of Free Russia | Popular Free Russia Party

Parti populaire de la Russie libre | PPRL [Abbr.]


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]


BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]

Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]


Bank of Russia | Central Bank of Russia | CBR [Abbr.] | CBRF [Abbr.]

Banque centrale de Russie | BCR [Abbr.]


long-term financing [ ELTIF | European long-term investment fund | long-term investment | long-term investment fund ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


terms of use | TOU | terms of service | TOS | general terms of use | terms and conditions | terms and conditions of use | terms of service agreement

conditions générales d'utilisation | CGU | conditions d'utilisation | modalités d'utilisation


develop a long-term treatment course for disorders in the glandular system | establish a long-term treatment plan for disorders of the glandular system | develop long-term treatment course for disorders in the glandular system | lay out long-term treatment course for disorders in the glandular system

établir le déroulement d’un traitement de longue durée pour des troubles du système glandulaire


market terms | commercial terms | hard terms | conventional terms | conventional market terms

conditions du marché | conditions classiques | conditions ordinaires | conditions bancaires


term of prepayment | prepayment's term | term of advance payment | term of advance rent | rental prepayment

terme d'anticipation | délai d'anticipation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geo-strategic terms, Russia represents a diminished threat.

Sur le plan géostratégique, la Russie représente une menace réduite.


14. Reiterates its commitment to the long-term objective of visa-free travel between the EU and Russia, on the basis of a step-by-step approach focused on substance and practical progress; notes that negotiations on an upgraded visa facilitation agreement are ongoing, while the implementation of the ‘common steps towards visa-free short-term travel’ is under way; expresses its concern over the plans to include a great number of Russian officials with ’service passports’ of convenience in the visa facilitation agreement;

14. réaffirme son engagement concernant l'objectif à long terme d'autorisation des déplacements sans visa entre l'Union européenne et la Russie, basé sur une méthode progressive axée sur le contenu et les avancées concrètes; relève que les négociations d'un accord actualisé visant à faciliter la délivrance de visas sont en cours et que la mise en œuvre des «mesures communes en vue d'établir un régime d'exemption de visas pour les séjours de courte durée» l'est également; fait part de ses inquiétudes quant aux projets tendant à prévo ...[+++]


The issues identified in the Commission report refer inter alia to: complex rules and conditions for short and long term stays in Russia; lengthy waiting time at some of the border crossing points between Russia and the EU; the current extremely centralised system of law enforcement and judicial cooperation in Russia which delays considerably the reception of Russian replies; adequate data protection in Russia which would enable the conclusion of cooperation agreements with Europol and Eurojust; lack of a comprehensive system to tackle trafficking in human beings including addressing the need ...[+++]

Les problèmes relevés dans le rapport de la Commission concernent notamment: les règles et les conditions complexes applicables aux séjours de courte et de longue durée en Russie; les longs délais d'attente à certains points de passage frontaliers entre la Russie et l'UE; le système actuel, extrêmement centralisé, de la coopération policière et judiciaire en Russie qui retarde considérablement la réception des réponses russes; la question d’une protection adéquate des données en Russie, qui permettrait de conclure des accords de coopération avec Europol et Eurojust; l'absence de système global permettant de lutter contre la traite de ...[+++]


Q. whereas, in terms of energy security, relations between the EU and Russia offer great potential for positive and constructive mutual interdependence, provided that the partnership is based on the principle of non-discrimination and fair treatment, and on equal market conditions, as provided for in the ECT; whereas the recent gas crisis proved the need for the adoption of, and compliance with, a set of rules based, as a minimum, on the current ECT; whereas a secure energy relationship between the EU and Russia equally rests on tra ...[+++]

Q. considérant qu'en termes de sécurité énergétique, il y a dans les relations entre l'Union européenne et la Russie un potentiel véritable de parvenir à une interdépendance mutuelle positive et constructive, à la condition que le partenariat repose sur le principe de non-discrimination et de traitement loyal et sur des conditions de marché équitables, comme le prévoit le traité sur la Charte de l'énergie, que la crise gazière récente a prouvé la nécessité de l'adoption et du respect d'un ensemble de règles fondées, a minima, sur l'ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Stresses the importance of unity among the EU Member States in their relations with Russia and calls on the Member States to give priority to the long-term benefits of a joint position in negotiations with the Russian Federation over the possible short-term advantages of bilateral deals on single issues;

3. souligne l'importance de l'unité entre États membres de l'Union dans leurs relations avec la Russie et invite les États membres à accorder la priorité aux avantages à long terme d'une position commune dans les négociations avec la Fédération de Russie par rapport à d'éventuels avantages à court terme tirés d'accords bilatéraux sur des questions particulières;


In the long term, Russia will have to recognise that the only solution for its problems is for Chechnya to be a real democracy, and we have to see that the problem is that the pseudo-referendum that has been held there is intended to legitimise someone who was and is a villain rather than a legitimate partner in dialogue, namely President Mashadov.

À long terme, la Russie devra reconnaître que la seule solution de ces problèmes est de faire de la Tchétchénie une véritable démocratie. Nous devons réaliser que le problème est que le pseudo-référendum qui a été organisé avait pour objectif de légitimer d’une certaine manière celui qui était et est un bandit plutôt qu’un partenaire légitime du dialogue, à savoir le président Maskhadov.


In the long term, Russia will have to recognise that the only solution for its problems is for Chechnya to be a real democracy, and we have to see that the problem is that the pseudo-referendum that has been held there is intended to legitimise someone who was and is a villain rather than a legitimate partner in dialogue, namely President Mashadov.

À long terme, la Russie devra reconnaître que la seule solution de ces problèmes est de faire de la Tchétchénie une véritable démocratie. Nous devons réaliser que le problème est que le pseudo-référendum qui a été organisé avait pour objectif de légitimer d’une certaine manière celui qui était et est un bandit plutôt qu’un partenaire légitime du dialogue, à savoir le président Maskhadov.


However, I do have personal and direct knowledge, as do other parliamentarians, with respect to Russia's conduct in terms of NATO members trying to induce Russia to be part of an international force.

Cependant, comme d'autres sénateurs, je possède une connaissance personnelle et directe concernant la conduite de la Russie et l'invitation que lui font les membres de l'OTAN à faire partie d'une force internationale.


In general terms, Russia has never been happy.

De façon générale, la Russie n'a jamais été un pays où les gens étaient heureux.


Some of the respects in which we see your review being particularly valuable in Canadian policy terms are: in taking stock of Canada-Russia foreign policy cooperation and new opportunities; identifying strategies for Canadian promotion of the rule of law within Russia; measuring the nature and impact of Russian organized crime and other security concerns; reviewing the impact of assistance from international financial institutions since 1992; assessing the long-term trend in Russia's human rights record, especially in Chechnya; reinforcing Canada-Russia initiatives and t ...[+++]

Par rapport à la politique canadienne, cet examen est particulièrement précieux dans les domaines suivants: pour faire le bilan de la coopération canado-russe en matière de politique étrangère et des nouvelles perspectives qui s'ouvrent dans ce domaine; pour trouver des stratégies permettant de favoriser le respect de la loi en Russie; pour mesurer la nature et les effets de la criminalité organisée et d'autres problèmes de sécurité en Russie; pour examiner les effets de l'aide accordée par les institutions financières internationales depuis 1992; pour évaluer les tendances à long terme ...[+++]


w