Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocities Act
Atrocity
Atrocity crime
Declaration on German Atrocities
Dismal start
Mass atrocity
Mass atrocity crime
Slow start
Terrible start

Vertaling van "terrible atrocities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime

atrocité de masse | crime de masse


Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]

loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées


Declaration on German Atrocities

Déclaration sur les atrocités commises par les Allemands




dismal start [ slow start | terrible start ]

début chancelant [ début très lent | début terrible | début très mauvais ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If there is no will or determination whatsoever to correct the terrible atrocities that caused such a situation, and if we were to go in there — and they only want African Union countries in there and not us — we perpetuate the atrocities that occurred as opposed to successfully implementing any effort or scheme to restore the rights that most people believe these people, who have been abused, had.

En l'absence d'une volonté ou d'une détermination pour remédier aux atrocités abominables qui sont à la source de la situation actuelle, ne risquons- nous pas, si nous allons là-bas — compte tenu du fait qu'on ne veut que la présence des pays de l'Union africaine et pas la nôtre — de perpétuer les atrocités passées plutôt que de mettre en œuvre avec bonheur un effort ou un plan pour rétablir les droits de ces gens qui, selon l'opinion de presque tous, ont été violés.


Seeds of Hope portrays the terrible atrocities committed by the militia and the Congolese army against women and girls.

Le documentaire Seeds of Hope montre les terribles atrocités commises par la milice et l'armée congolaise contre les femmes et les jeunes filles.


It would be unacceptable not to raise our voices against these terrible atrocities being committed against women.

Il serait inacceptable de ne pas faire entendre notre voix contre les terribles atrocités dont sont victimes les femmes.


For those who live with that memory, it must be very difficult, but at the same time I think that the possibility of Bosnia and Herzegovina becoming a member of the European Union in the future is perhaps something that can aid reconciliation with all these terrible atrocities.

Pour ceux qui vivent avec ce souvenir, ce doit être très difficile, mais en même temps, je pense que la possibilité que la Bosnie-et-Herzégovine devienne un jour membre de l’Union européenne peut, peut-être, aider à la réconciliation après toutes ces terribles atrocités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are mindful of the terrible atrocities recently committed in the state of Orissa by Hindu fanatics.

Nous nous préoccupons des terribles atrocités que des Hindous fanatiques ont récemment commises dans l’État d’Orissa.


Children that are forced to take part in the conflict also witness terrible atrocities.

Les enfants enrôlés sous la contrainte assistent eux aussi à des actes de barbarie atroce.


Are we not there because of terrible genocide and terrible atrocities done to women and children?

Ne sommes-nous pas présents là-bas par suite d'un terrible génocide et d'atrocités commises à l'égard de femmes et d'enfants?


– Mr President, there is no doubt that the whole of the European Union stands together with the people of the United States in utterly and totally condemning those who carried out those terrible atrocities in the United States and in expressing our deepest sympathy to the families who lost their loved ones in these terrible atrocities.

- (EN) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que toute l'Union européenne se tient aux côtés du peuple des États-Unis pour condamner fermement et totalement ceux qui ont perpétré ces terribles atrocités aux États-Unis et pour exprimer notre plus profonde sympathie aux familles qui ont perdu des êtres chers dans ces terribles événements.


Europe, a cradle of civilisation, has given birth to the most terrible atrocities ever known in human history.

Berceau de civilisation, l'Europe a aussi engendré les pires atrocités de l'histoire humaine.


Regardless of where we fall in the spectrum of how to achieve it, there is not a member of the House who does not want the same thing as me. The terrible things that are happening to the Kosovars and the terrible atrocities being perpetrated in the name of some ethnic objective should cease.

Quelle que soit notre opinion sur la façon de réaliser cet objectif, il n'y a pas un seul député qui ne veut pas la même chose que moi, à savoir la fin des terribles choses dont sont victimes les Kosovars et la fin des atrocités auxquelles on se livre dans le cadre d'un nettoyage ethnique.




Anderen hebben gezocht naar : atrocities act     declaration on german atrocities     sc st poa act     atrocity     atrocity crime     dismal start     mass atrocity     mass atrocity crime     slow start     terrible start     terrible atrocities     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrible atrocities' ->

Date index: 2021-12-19
w