Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All precautions appropriate under the circumstances
Awaiting foster or adoptive placement
Death Inquiries Act
Due to the circumstances
From the circumstances
Kenney Dam and Skins Lake Spillway Orders Regulations
Maternal illness
Under the circumstances

Traduction de «terrible circumstances under » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
under the circumstances (1) | from the circumstances (2) | due to the circumstances (3)

eu égard aux circonstances (1) | d'après les circonstances (2) | en raison des circonstances (3)


(a)under the circumstances; (b)from the circumstances

(a)eu égard aux circonstances; (b)d'après les circonstances; (c)en raison des circonstances


Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


all precautions appropriate under the circumstances

toute l'attention commandée par les circonstances


Act containing regulations concerning land and inland waterway transport under exceptional circumstances

Loi d'urgence sur les transports par terre et voies navigables intérieures en cas de circonstances exceptionnelles


Kenney Dam and Skins Lake Spillway Orders Regulations [ Regulations prescribing the circumstances in which orders may be under subsection 33.1(2) of the Fisheries Act respecting the operation of the Kenney Dam and the Skins Lake spillway ]

Règlement sur les ordonnances relatives au barrage Kenney et au déversoir du lac Skins [ Règlement prescrivant les cas où des ordonnances peuvent être rendues en vertu du paragraphe 33.1(2) de la Loi sur les pêcheries relativement à l'exploitation du barrage Kenney et du déversoir du lac Skins ]


Death Inquiries Act [ An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation ]

Death Inquiries [ An Act Respecting Inquiries into Deaths Occurring from Such Causes or under Such Circumstances as May Require an Investigation ]


all precautions appropriate under the circumstances

toute l'attention commandée par les circonstances


International Convention Prohibiting the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons Under Any Circumstances

Convention internationale interdisant en toutes circonstances l'utilisation ou la menace d'utilisation des armes nucléaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Leader, today, as I stand here, I remember 40 years ago when I was in the same circumstances under Idi Amin's terrible regime, where Canada came to help, uplift, bring Ugandan Asians to Canada.

Aujourd'hui, en ce moment même, je me rappelle que, il y a 40 ans, je me trouvais moi aussi dans une situation similaire, sous le terrible régime d'Idi Amin.


1. Stresses that the prohibition of torture is absolute under international and humanitarian law and under the CAT; stresses that torture constitutes one of the ultimate violations of human rights and fundamental freedoms, takes a terrible toll on millions of individuals and their families, and cannot be justified under any circumstances;

1. souligne que le droit international, le droit humanitaire et la convention des Nations unies contre la torture interdisent formellement le recours à la torture; souligne que la torture constitue l'une des pires violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, frappe très durement des millions de personnes et leurs familles, et ne saurait en aucun cas se justifier;


1. Underlines the fact that the prohibition of torture is absolute under international and humanitarian law and under the UN Convention against Torture (CAT); stresses that torture constitutes one of the ultimate violations of human rights and fundamental freedoms, takes a terrible toll on millions of individuals and their families, and cannot be justified under any circumstances;

1. rappelle l'interdiction absolue de la torture en vertu du droit international et humanitaire ainsi que de la Convention des Nations unies contre la torture; souligne que la torture constitue l'une des pires violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, frappe très durement des millions de personnes et leurs familles, et ne saurait en aucun cas se justifier;


While we would consider a Ugandan LGBT individual a likely candidate, given the terrible circumstances in the country, we have been told by credible refugee organizations working in Uganda and Kenya that they will not, under any circumstance, refer an LGBT individual for resettlement in Canada because of the unacceptable delay in processing private sponsorship at the Nairobi mission, so Ugandan refugees fleeing homophobic persecution are currently being referred for resettlement only to the United States and some European countries, i ...[+++]

Nous pourrions certes envisager la candidature d'un LGBT ougandais, étant donné les circonstances terribles qui prévalent dans le pays. Mais des organisations de réfugiés dignes de confiance qui oeuvrent en Ouganda et au Kenya nous ont dit qu'en aucun cas elles n'adresseraient un candidat en vue de la réinstallation au Canada en raison des retards inacceptables que prend le traitement de parrainage privé à la mission de Nairobi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to commend – because when I was there I saw it for myself – the brilliant men and women of the European Commission Office, under terrible circumstances, trying to keep a European presence in Port-au-Prince, and they have done a fantastic job.

Je tiens à féliciter – parce que lorsque j’étais là-bas, je les ai vus à l’œuvre – les femmes et les hommes remarquables du bureau de la Commission européenne qui s’efforcent, dans des circonstances extrêmement difficiles, de maintenir une présence européenne à Port-au-Prince.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, it is unfortunate that, under the terrible circumstances in which the world finds itself, and as Canadians are trying to work their own way through the situation, we have had less than custody of the tongue demonstrated by senior members of the government.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, il est bien malheureux que dans ces terribles circonstances où se trouve le monde aujourd'hui, et alors que les Canadiens essaient de se faire une idée sur la situation, certains parlementaires de premier plan aient manqué de vigilance dans leurs propos.


It deals with a very narrow particular problem, a problem of last resort for students who say that they do not know what else to do but to declare bankruptcy under the terrible financial circumstances they find themselves in (1825) They turn to that and find they are actively and aggressively discriminated against by a perverse change in the law introduced by the government in 1998 because it said that students were going bankrupt left, right and centre.

Il vise cependant à régler un problème bien précis, le fait que des étudiants en viennent, en dernier ressort, à n'avoir d'autre choix que de déclarer faillite, compte tenu de la situation financière extrêmement difficile dans laquelle ils se retrouvent (1825) Ils ont recours à cette solution et se rendent compte qu'ils sont victimes d'une discrimination marquée et systématique en raison d'une modification qu'a apportée le gouvernement à la loi, en 1998, sous prétexte que les étudiants recouraient beaucoup trop facilement à la faillite.


Under the circumstances, it is Europe’s moral and political duty to instead make a stand for the freedom of peoples and against the imminent threat – a threat posed by terrible weapons of destruction – of Islamic terrorism, which has secret links to Saddam’s regime.

Face à cela, il est du devoir moral et politique de l'Europe de se ranger du côté de la liberté des peuples et contre la menace - exercée avec des armes de destruction massive - du terrorisme islamique, auquel le régime de Saddam est clandestinement lié.


Under the circumstances, it is Europe’s moral and political duty to instead make a stand for the freedom of peoples and against the imminent threat – a threat posed by terrible weapons of destruction – of Islamic terrorism, which has secret links to Saddam’s regime.

Face à cela, il est du devoir moral et politique de l'Europe de se ranger du côté de la liberté des peuples et contre la menace - exercée avec des armes de destruction massive - du terrorisme islamique, auquel le régime de Saddam est clandestinement lié.


For seventeen of those years I was the director of the Canadian army financial welfare program, so I don't think many people can tell me very much about the terrible circumstances under which the members at the lower ranks of the Canadian Armed Forces lived.

Pendant 17 de ces années j'ai été directeur du programme d'aide financière de l'Armée canadienne; donc, il n'y a pas grand monde, je crois, qui puisse m'en apprendre sur les circonstances terribles dans lesquelles vivent les simples soldats du rang des Forces armées canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrible circumstances under' ->

Date index: 2024-05-13
w