Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrible year because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinki ...[+++]

finition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manq ...[+++]


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Minister of Human Resources last year got into terrible difficulty because she did not know her department.

La ministre du Développement des ressources humaines a connu de terribles difficultés l'an dernier parce qu'elle ne connaissait pas son ministère.


In resource regions, people are terribly worried because they simply do not have enough income to make ends meet throughout the year.

Dans les régions ressources, on s'inquiète énormément car les gens n'ont tout simplement pas les revenus nécessaires pour passer une année complète.


That year, 1992, was a terrible year, because after Falcone, another judge – Paolo Borsellino – was assassinated by organised crime, specifically the mafia.

Cette année-là, l’année 1992, fut une année épouvantable. En effet, après le meurtre de Falcone, un autre juge - Paolo Borsellino - a lui aussi été assassiné par le crime organisé, la mafia plus précisément.


This year, by the end of August 59 000 hectares had been burnt, which is terrible, not least because protected areas have been burnt and there have been victims to mourn.

Cette année, à la fin du mois d’août, 59 000 hectares avaient déjà été consumés, ce qui est dramatique, notamment en raison de la disparition d’espaces protégés et de la mort de plusieurs personnes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I know it's impossible to develop a program for everything, but this is a reality: a lot of our producers in the grains and oilseeds, particularly over the last number of years, have been hurt terribly badly because of that trade injury.

Encore une fois, je vous rappelle ce que j'ai dit au début. Je sais qu'il est impossible de créer un programme qui couvre tout, mais il y a une réalité : beaucoup de nos producteurs de céréales et d'oléagineux, surtout au cours des dernières années, ont souffert énormément de ce préjudice commercial.


We will approach the budgetary authority in order to get the green light for accessing and using funds from the emergency budget reserve, as in earlier years when ECHO's normal budget did not cover the needs that arose because of terrible events.

Nous allons demander le feu vert de l'autorité budgétaire pour accéder à des fonds de la réserve budgétaire d'urgence et pour pouvoir les utiliser, comme au cours des années précédentes, lorsque le budget normal d'ECHO s'est avéré insuffisant pour couvrir les besoins suscités par des événements effroyables.


Yesterday, at the compromise meeting, doubts were expressed as to whether or not we should include a specific case, but his words convinced me. They convinced me perhaps because in Portugal too, the issue of children disappearing and of the terrible suffering endured by the families – and some cases in Portugal have been dragging on for years – is also an issue which is of constant concern to us, given the impotence of the State an ...[+++]

Hier, à la réunion de compromis, nous nous demandions s'il y avait lieu d'introduire un cas spécifique, mais son intervention m'en a convaincu, d'autant qu'au Portugal aussi la question de la disparition d'enfants et de l'horrible souffrance des familles (certains cas remontent à plusieurs années, au Portugal) nous préoccupe également souvent, compte tenu de l'impuissance des États et des polices.


I would like to say, with regard to Mr Swoboda’s comments on the activity of the CEN, that we are urging them to speed up their work as much as possible because it would be terrible if, despite the new deadline, we were to find ourselves after a year and a bit with the same difficulties because their work has not been concluded.

Par rapport à ce qu'a déclaré M. Swoboda au sujet de l'activité du CEN, je voudrais dire que nous insistons auprès d'eux pour qu'ils accélèrent au maximum leur travail car ce serait dramatique que, malgré le nouveau délai, nous nous retrouvions dans un peu plus d'un an devant les mêmes difficultés pour avoir été incapables d'y apporter une solution.


I am no reactionary, not one to say that society is in a terrible way, that it will be all over within a hundred years because same sex unions are permitted.

Je ne suis pas réactionnaire. Je ne suis pas le genre de personne à dire que la société est épouvantable, que dans cent ans elle va s'éteindre parce qu'on permet les unions entre gens du même sexe.


Our resource-based industry in this province has suffered terribly in the last three years because they can't be competitive and they can't get into the world markets to buy, sell, and trade products and so on.

L'industrie fondée sur l'exploitation des ressources naturelles de cette province a périclité au cours des trois dernières années parce qu'elle n'est pas compétitive et parce qu'elle ne peut pas vendre ses produits sur les marchés internationaux.




D'autres ont cherché : terrible year because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrible year because' ->

Date index: 2021-05-01
w