Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disasters
Torture

Traduction de «terrorism after september » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exchange of Notes concerning arrangements for the continuing use of facilities at Goose Bay Airport by the United States Armed Forces after September 30, 1976

Échange de Notes concernant les arrangements permettant aux Forces armées américaines de continuer à utiliser les installations de l'aéroport de Goose Bay après le 30 septembre 1976


Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to life-threatening situations such as being a ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In September 2001, after the 11/9 attacks, government leaders made the fight against terrorism one of the EU’s priorities.

En 2001, après les attaques du 11 septembre, les chefs de gouvernement ont placé la lutte contre le terrorisme dans les priorités de l’UE.


In September 2001, after the 11/9 attacks, government leaders made the fight against terrorism one of the EU’s priorities.

En 2001, après les attaques du 11 septembre, les chefs de gouvernement ont placé la lutte contre le terrorisme dans les priorités de l’UE.


When we began to turn our attention to the phenomenon of international terrorism after September 11, we went into Afghanistan and then Iraq and found that we had entered a viper’s nest.

Lorsque nous avons commencé à nous intéresser au phénomène du terrorisme international après le 11 septembre, nous sommes allés en Afghanistan puis en Irak, et nous nous sommes rendu compte que nous avions mis le pied dans un nid de vipères.


As regards Europe’s policy on Iraq, however, I feel that we must not confine ourselves to purely diplomatic measures but, mindful of the commitments made after September 11, exploit all the possibilities offered by intelligence in order to get to the heart of the matter and tackle the roots of terrorism, which are in Saudi Arabia and the Gulf States. That is where we need to attack the ideological roots of Wahhabi fundamentalism.

En revanche, en ce qui concerne la politique européenne vis-à-vis de l'Irak, je pense que nous ne devons pas nous limiter à une action purement diplomatique, mais aussi recourir, en rappelant les engagements pris après le 11 septembre, à tout le potentiel des services secrets pour aller au fond du problème et attaquer le terrorisme à ses racines, lesquelles se trouvent en Arabie saoudite et dans les États du Golfe. C'est là qu'il f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. pointing out that the fight against terror must be based on a broad long-term strategy addressing the root causes of terrorism and that unilateral actions endanger the wide coalition formed after September 11,

C. soulignant que la lutte contre la terreur doit reposer sur une vaste stratégie à long terme portant sur les causes fondamentales du terrorisme et que des actions unilatérales mettent en danger la large coalition formée à la suite du 11 septembre,


7. Is concerned that the European Monitoring Centre on Racism in Vienna has been able to present documentation that Muslims and other ethnic minorities have been victims of 'harassment' after September 11th, and it is important to underline the fact that the fight against terror is not a fight against certain religions and peoples;

7. fait part de la préoccupation que lui inspirent les documents présentés par l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes (Vienne) – des musulmans et d'autres minorités ethniques ont été la victime de "harcèlement" après les événements du 11 septembre – et affirme qu'il importe de souligner que la lutte contre le terrorisme n'est pas une lutte contre telle religion ou contre tel peuple;


The most serious problem relates to insuring for the consequences of possible future terrorist attacks, now that the risk of terrorism after 11 September can no longer (or only with great difficulty) be assessed.

Le problème le plus grave concerne l'assurance des conséquences de futurs attentats terroristes, dès lors que depuis le 11 septembre, il n'est plus possible ou il est extrêmement difficile d'estimer le risque terroriste.


The fight against terrorism was already a major concern in the European Union before the attacks of 11 September 2001 [4], but after 11 September the Heads of State or Government decided that this would more than ever before be a priority objective.

Bien qu'il soit vrai qu'avant même les attentats du 11 septembre 2001, la lutte contre le terrorisme était une préoccupation majeure de l'Union européenne [4], les Chefs d'Etat et de Gouvernement ont décidé, suite au 11 septembre, que la lutte contre le terrorisme serait plus que jamais un objectif prioritaire de l'Union européenne.


After 11 September, the insurance companies, without notice, withdrew coverage of terrorism and war risks, obliging the Member States to stand in for them and the Commission to monitor their intervention in the context of the supervision of public aid, but in this case the consequences will, in all expectations, be more limited.

Alors qu'après le 11 septembre, les compagnies d'assurance avaient sans préavis retiré la couverture du risque terroriste et de guerre, obligeant les Etats membres à se substituer à elles et la Commission à encadrer ces interventions dans le cadre du contrôle des aides publiques, dans ce cas-ci les conséquences seront, selon toute attente, plus limitées.


After 11 September 2001, Member States' intelligence services, following the conclusions of the European Council of 21 September 2001, have stepped up their counter- co-ordination within the "Counter-terrorism group" (CTG) of the Club of Bern, which brings together the counterterrorist experts of the intelligence services.

Après le 11 septembre 2001, les services de renseignement des États membres, suivant ainsi les conclusions du conseil européen du 21 septembre 2001, ont intensifié leur coordination antiterroriste au sein du groupe antiterrorisme du Club de Berne, qui rassemble les experts en la matière appartenant aux services de renseignement.




D'autres ont cherché : disasters     torture     terrorism after september     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorism after september' ->

Date index: 2023-10-11
w