Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terrorism because unless " (Engels → Frans) :

If we keep the listing system, we not only deprive the victims of terror of an effective right of redress but we do not effectively deter the state perpetrators of terrorism and the state sponsors of terrorism because unless they are somehow arbitrarily put on that list, they themselves retain the immunity from suit. Putting them on a list, as the government chooses to do, also invokes a kind of arbitrariness in the whole process.

En maintenant l'usage d'une liste, non seulement privera-t-on les victimes de terrorisme d'un droit effectif de recours, mais l'on ne dissuadera pas efficacement les États qui se livrent à des actes de terrorisme ou qui les soutiennent, puisqu'ils jouiront toujours de l'immunité de juridiction, à moins d'avoir été inscrits de manière arbitraire sur cette liste.


You have to go to 83.01(1)(b)(i)(B), and you have to—unless you delete the amendments to the Official Secrets Act, now the Security of Information Act—delete that reference to “economic security”, because that in turn makes all civil protests for anti-globalization, anti-logging, anti-poverty, or against anything that doesn't have an economic or financial justification an act of terrorism.

Il faut aller à 83.01(1)b)(i)(B), et il faut—à moins que vous supprimiez les modifications à la Loi sur les secrets officiels, maintenant appelée la Loi sur la sécurité de l'information—supprimer cette référence à la «sécurité économique», car cela a pour conséquence d'assimiler toutes les protestations civiles anti-mondialisation, anti-exploitation forestière, anti-pauvreté ou anti-quoi que ce soit, qui n'ont pas de justification économique ou financière, à un acte de terrorisme.


World leaders certainly need to look at terrorism, but I think they have to look at a cure for the problems, not the symptoms, because I think, from the three richest men in the world right down to the citizens of those 48 poorest countries, these issues are going to affect everyone unless globalization is made more sustainable and equitable.

Les dirigeants du monde doivent certainement se pencher sur le problème du terrorisme, mais je crois qu'ils doivent chercher à en éliminer les causes plutôt que les symptômes, car ces problèmes vont toucher tout le monde, des trois hommes les plus riches au monde jusqu'aux citoyens des 48 pays les plus pauvres à moins que la mondialisation ne devienne plus viable et plus équitable.


I would say that it is almost as serious as the terrorism threat to Canada because the very livelihood of our farmers are at stake here, and unless I am misjudging the situation, there will be great fallout.

Je dirai que c'est presque aussi grave pour le Canada que la menace du terrorisme, car la survie même des agriculteurs est en cause et, à moins que je ne me méprenne sur la situation, les conséquences seront très graves.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorism because unless' ->

Date index: 2023-04-20
w