Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorist groups and fundamentalist religious fanatics » (Anglais → Français) :

Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terro ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars ...[+++]


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the following articles of the Criminal Code of the Republic of Uzbekistan: Articles 154 (Mercenary), 155 (Terro ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars ...[+++]


Now, rather than making appointments on the basis of competency and transparency, the Conservative government is perpetuating the Liberal culture of entitlement by freely appointing friends and people who share the ideology of fundamentalist religious groups.

Or, au lieu d'effectuer des nominations fondées sur la compétence et la transparence, le gouvernement conservateur persiste et signe dans la tradition libérale du « tout m'est dû » en nommant allègrement des amis du régime et des personnes partageant l'idéologie de groupes religieux intégristes.


It is from that European list that the regime of fundamentalist religious fanatics derives the right to execute political prisoners who can be linked with it.

C’est de cette liste que le régime de fanatiques religieux intégristes tire le droit d’exécuter des prisonniers politiques qui peuvent y être liés.


The development of new forms of persecution since the signature of the Geneva Convention, for example by terrorist groups and fundamentalist religious fanatics and on account of the existence of ethnic wars within countries, ought now to make it possible to reinforce the Geneva Convention by introducing territorial asylum and, in the same way, granting asylum on health grounds following the emergence of an international tragedy such as AIDS, which has particularly affected Africa.

L'évolution des nouvelles formes de persécution depuis la signature de la convention de Genève, par exemple, par les groupes terroristes, des fanatiques intégristes religieux et l’existence des guerres ethniques à l'intérieur des pays, doit permettre aujourd’hui de renforcer la convention de Genève par la mise en place d’un asile territorial et, de la même façon, d’accorder l’asile sanitaire à la suite de l'apparition d’un drame international comme le SIDA, qui touche particulièrement le continent africain.


4. Condemns all fanatic fundamentalist religious leaders who have used the publication of cartoons of the Prophet Mohammed to stir hatred and violence against the Western world as a pretext for advancing their agenda of a unilateral war of religion;

4. condamne tous les responsables religieux fondamentalistes fanatiques qui ont saisi l'occasion de la publication de caricatures du prophète Mahomet pour attiser la haine et la violence contre le monde occidental et exploité cette situation pour faire avancer leur projet de guerre de religion unilatérale;


Religious fundamentalism: Religious fundamentalism is becoming an increasingly important regional issue in view of: (i) weak state institutions in the Horn that make the region a target for fundamentalist groups; (ii) grievances wrought by poverty and conflicts that make the region a potential breeding ground for religious extremism and activism; and (iii) the influence on the region of extremist fundamentalist ideology particularly from certain parts of the neighbouring ...[+++]

Fondamentalisme religieux: le fondamentalisme religieux est devenu un problème régional de plus en plus sérieux compte tenu des facteurs suivants: i) la faiblesse des institutions étatiques dans la Corne, qui attire les groupes fondamentalistes dans la région; ii) les griefs engendrés par la pauvreté et les conflits, qui constituent un terreau potentiel pour l'extrémisme et l'activisme religieux et iii) l'influence sur la région de l' ...[+++]


Some would argue that the war against terrorism has nothing to do with this gulf between the rich and the poor, that al-Qaeda terrorists are religious fanatics whose hatred of the predominantly Christian West can be traced all the way back to the Crusades.

Certains vous diront que la guerre faite au terrorisme n'a rien à voir avec ce fossé qui sépare les riches des pauvres, que les terroristes du réseau Al-Qaida sont des fanatiques religieux dont la haine vouée essentiellement aux chrétiens d'Occident date de l'époque des croisades.


In reality, here as elsewhere we have followed Washington and persist in closing our eyes to the theocratic excesses of this religious state whose governments are under the thumb of fanatical parties and minorities that are just as bad as the other groups of religious fanatics in the region.

En réalité, nous avons suivi, là comme ailleurs, Washington et nous persistons à fermer les yeux sur la dérive théocratique de cet état religieux dont les gouvernements se trouvent placés sous la coupe de partis et de minorités fanatiques qui n'ont rien à envier aux autres fanatismes religieux de la région.


In reality, here as elsewhere we have followed Washington and persist in closing our eyes to the theocratic excesses of this religious state whose governments are under the thumb of fanatical parties and minorities that are just as bad as the other groups of religious fanatics in the region.

En réalité, nous avons suivi, là comme ailleurs, Washington et nous persistons à fermer les yeux sur la dérive théocratique de cet état religieux dont les gouvernements se trouvent placés sous la coupe de partis et de minorités fanatiques qui n'ont rien à envier aux autres fanatismes religieux de la région.


w