This opinion is shortsighted because, if agricultural subsidies are cut, if there is no help for farmers at the primary level, this will have repercussions in the processing industry and then at the tertiary level, where agricultural products are sold to consumers.
Alors, les gens ont une opinion à courte vue, car si notre agriculture est moins subventionnée, si on n'aide pas les producteurs agricoles dans cette activité, on parle du niveau primaire, cela aura des conséquences dans l'industrie de la transformation et donc dans le secteur tertiaire, celui de la commercialisation, la vente des produits agricoles, et en bout de ligne, c'est là qu'on rencontre les consommateurs.