It leads to higher instances in crime and insecurity within camps, especially as assistance to the camp-based populations is withdrawn and prolonged exile without a viable foreseeable durable solution frequently leads to irregular secondary movements, so moving to urban centres or seeking a perilous journey to another area.
De plus, dans les camps, les crimes sont plus fréquents, et les réfugiés vivent davantage d'insécurité, surtout lorsqu'on cesse de venir en aide aux populations des camps. En outre, un exil prolongé sans qu'il n'y ait de solution durable envisageable donne souvent lieu à des déplacements secondaires irréguliers; par exemple, les réfugiés s'installent dans des centres urbains ou font un voyage périlleux vers un autre endroit.