Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The text says three things.
The three texts being equally authoritative
Translation

Vertaling van "text says three " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the three texts being equally authoritative

les trois textes faisant foi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It's not in our bilateral model and it's not in the NAFTA, but of course we're negotiating around a table with 29 parties and it's a quite normal part of the debate that three of the parties refer to a particular agreement, be it the NAFTA, and needless to say 26 other parties are not necessarily committed to that text.

Il n'est pas utilisé ni dans nos accords bilatéraux, ni dans l'ALENA, mais comme nous négocions avec 29 parties, il est tout à fait normal, dans le cadre de nos débats, que trois des parties se reportent au texte d'un accord particulier—l'ALENA, mettons—et que les 26 autres parties ne soient pas nécessairement d'accord pour conserver ce texte.


I am happy to say that this text is also acceptable to the Commission, so there has been excellent cooperation between the three institutions on this file.

Je suis heureuse de dire que ce texte est également acceptable pour la Commission, il y a donc eu une excellente coopération entre les trois institutions sur ce dossier.


[Translation] The text says three things.

[Français] Le texte dit trois choses.


The reason I don't agree is that the British Parliament has legislated on prorogation, and my reading of that legislation I've read the text of the three acts is that it says nothing about the powers of the crown.

Si je ne suis pas d'accord avec lui, c'est parce que le Parlement britannique a déjà adopté des lois sur la prorogation, et selon mon interprétation de ces lois — je vous ai lu le libellé des trois lois en question — il n'y est pas du tout question des pouvoirs de la Couronne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I don't have the text in front of me, but it's saying it's going to be at least three months.

Je n'ai pas le texte en main, mais on peut y lire que les travaux dureront au moins trois mois.


Considering the three texts as a package, I would say that – thanks to the three rapporteurs and to very thorough discussions in all our committees – they successfully reconcile opening the internal market, in other words removing barriers, with the concern for safety which has become so evident especially since last summer.

Quant à l'ensemble de ces trois textes, je dirais qu'ils ont su, grâce aux trois rapporteurs et à la discussion très approfondie que nous avons eue dans toutes nos commissions, concilier le souci de l'ouverture, c'est-à-dire la levée des obstacles au marché intérieur, et la sécurité qui est apparue – en particulier cet été – particulièrement nécessaire.


The text says 'As soon as possible after this Agreement is adopted, the three Institutions will carry out an assessment of their respective experiences and will consider the possibility of establishing a common methodology'.

Le texte dit ceci: "Dans les meilleurs délais après l’adoption du présent accord, les trois institutions procéderont à un bilan de leurs expériences respectives et examineront la possibilité de définir une méthodologie commune".


– (PT) My vote is intended above all to highlight three points that I believe are crucial: firstly, what is known as ‘self-handling’, must not be surreptitiously subverted, opening the door to all types of opportunism and market distortion. Instead, it should properly be restricted to the ship’s own crew and undertaken in conjunction with the competent port operator; secondly, the system of pilotage in ports must be kept outside the scope of the directive and reserved for national legislation; thirdly, it is crucial that the way is opened for clear rules on State aid in this field to be properly defined, as suggested during the debates ...[+++]

- (PT) Par mon vote, je vise surtout à signaler trois points que j'estime essentiels : primo, l'"autoassistance" ("self-handling") ne doit pas être habilement bouleversée, en ouvrant la porte à n'importe quel genre d'opportunisme et de distorsion du marché, mais elle doit être limitée comme il se doit à l'opération par le propre personnel navigant et en articulation avec l'opérateur portuaire compétent ; secundo, le régime du pilotage dans les ports doit être maintenu en dehors de la directive et réservé aux législations nationales ; et tertio, il est indispensable d'ouvrir la voie à une définition effective de règles claires en matièr ...[+++]


The text of the Council common position on which Parliament has to vote is the result of a long debate between the three institutions. I think that the final text reflects the efforts of all those involved in the question of mobility in Europe, even though I agree with those Members who say that a text is not enough, and that it must be followed by specific actions.

Le texte de la position commune du Conseil sur lequel le Parlement doit se prononcer est le résultat d'un long débat entre les trois institutions ; je pense que le texte final correspond aux attentes de tous les acteurs de la mobilité en Europe, même si je suis d'accord avec les parlementaires pour dire qu'un texte ne suffit pas, qu'il doit être suivi d'actions concrètes.




Anderen hebben gezocht naar : text says three     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'text says three' ->

Date index: 2022-02-11
w