Andrew gave me a suggestion here that if it could be worked out that we travel either during the summer or in early fall, the chair be authorized to approve and finalize the itinerary for the trip to Norway and Scotland, and that the committee seek an order of reference from the House of Commons to travel to Norway and Scotland for not less than 10 days nor more than 12 days, departing no earlier than August 6 and returning not later than August 17—maybe we can change that somewhat—and that said committee be composed of no more than 10 members—
Andrew Chaplin a suggéré ceci: si nous nous entendions pour faire ce voyage au cours de l'été ou au début de l'automne, vous pourriez m'autoriser comme président à approuver l'itinéraire de la Norvège et de l'Écosse après y avoir mis la touche finale, et vous pourriez autoriser le comité à demander un ordre de renvoi de la Chambre des communes en vue de se rendre en Norvège et en Écosse pour au moins 10 jours et au plus 12 jours, avec un départ au plus tôt le 6 août et un retour au plus tard le 17 août.