Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than 150 partners " (Engels → Frans) :

At present, more than 1.000 cultural institutions contribute content to Europeana (directly or through aggregators) and more than 150 institutions are participating in its partner network.

Actuellement, plus de 1 000 institutions culturelles alimentent Europeana en contenu (directement ou par l'intermédiaire d'agrégateurs) et plus de 150 institutions participent à son réseau partenaire.


Since its launch in October last year, more than 150 partners have joined the campaign as partners and supporters.

Depuis son lancement en octobre de l’année dernière, plus de 150 partenaires ont rejoint la campagne en tant que partenaires et défenseurs de cette cause.


E. whereas the US military has conducted more than 150 air strikes in Iraq and US President Obama has announced his intention to expand the campaign in Syria with systematic airstrikes targeting the IS, as well as his intention to increase support for Iraqi, Kurdish and Syrian opposition forces; whereas the US strategy aims to form a broad coalition of partners to divide up operations against the IS;

E. considérant que l'armée des États-Unis a réalisé plus de 150 attaques aériennes en Iraq et que le président américain, M. Obama, a annoncé qu'il comptait étendre ces opérations à la Syrie en menant des raids aériens systématiques contre l'EIIL, et qu'il se proposait d'accroître le soutien apporté aux forces iraquiennes et kurdes et à celles de l'opposition syrienne; que la stratégie des États-Unis est de former une vaste coalition de partenaires afin de répartir les opérations menées contre l'EIIL;


There were more than 150 people in attendance, including representatives from the media, municipal, provincial and federal governments, as well as key partners from the private sector, like Videotron and the Bank of Montreal.

Plus de 150 personnes étaient présentes, dont des représentants des médias, de l'administration municipale, des gouvernements fédéral et provincial, ainsi que d'importants partenaires du secteur privé, tels Vidéotron et la Banque de Montréal.


Since its launch in October 2012, the campaign has attracted more than 20.000 followers on social media and more than 150 official partners including public authorities, non-governmental organisations, academia and businesses.

Depuis son lancement en octobre 2012, cette campagne a attiré plus de 20 000 personnes sur les réseaux sociaux et plus de 150 partenaires officiels, parmi lesquels des pouvoirs publics, des organisations non gouvernementales, des universités et des entreprises.


Looking forward, I think that microfinance, which now reaches more than 150 million of the world's poor families, can be a strong partner to other private sector actors wanting to get involved in international development, and I'll talk about that in a moment.

À l'avenir, je pense que le microfinancement, dont profitent maintenant plus de 150 millions de familles pauvres dans le monde, pourra représenter un solide partenaire pour d'autres acteurs du secteur privé qui souhaitent participer au développement international, et j'en parlerai dans un instant.


The most famous examples are consumer marketing initiatives like RED, which, through co-branding with partners like American Express, Nike, Apple, Starbucks, etc., have raised more than $150 million U.S. to fight AIDS in Rwanda, Ghana, Lesotho, and Swaziland.

Les exemples les plus connus sont les initiatives de marketing comme RED qui, avec des partenaires comme American Express, Nike, Apple, Starbucks, ont permis de recueillir plus de 150 millions de dollars américains pour lutter contre le sida au Rwanda, au Ghana, au Lesotho et au Swaziland.


More than 1000 cultural institutions contribute content to Europeana (directly or through aggregators) and more than 150 institutions have joined its partner network.

Plus de 1 000 institutions culturelles alimentent Europeana en contenu (directement ou par l'intermédiaire d'agrégateurs) et plus de 150 institutions y participent dans le cadre du réseau des partenaires.


At present, more than 1.000 cultural institutions contribute content to Europeana (directly or through aggregators) and more than 150 institutions are participating in its partner network.

Actuellement, plus de 1 000 institutions culturelles alimentent Europeana en contenu (directement ou par l'intermédiaire d'agrégateurs) et plus de 150 institutions participent à son réseau partenaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 150 partners' ->

Date index: 2021-03-24
w