Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than 200 million migrants worldwide " (Engels → Frans) :

More than 200 million children worldwide are still in child labour and a staggering 115 million at least, are subject to its worst forms.

Dans le monde, le travail infantile touche encore plus de 200 millions d’enfants, dont un nombre stupéfiant, au moins 115 millions, sont soumis à ses pires formes.


Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.

Chaque année, dans le monde, environ 200 millions d’enfants sont témoins de violences domestiques, plus de 200 millions subissent des violences sexuelles, tandis que plus de 50 000 enfants sont victimes d’homicides, et jusqu’à 2 millions d’enfants sont soignés à l’hôpital pour des blessures résultant de violences.


With more than 200 million migrants worldwide, the EU is committed to addressing issues that affect them and to helping countries which face migration-related challenges.

L'UE entend traiter les problèmes que rencontrent les quelque 200 millions de migrants à travers le monde et aider les pays confrontés aux défis liés à la migration.


Today the European Commission is announcing the launch of new projects worth more than €200 million to support up to one million refugees fleeing the war in Syria and their overstretched host communities in Turkey, Jordan and Lebanon.

La Commission européenne annonce aujourd'hui le lancement de nouveaux projets pour un montant de plus de 200 millions d'euros afin de soutenir jusqu'à un million de réfugiés qui fuient la guerre en Syrie et leurs communautés d’accueil mises à rude épreuve en Turquie, en Jordanie et au Liban.


New EU package of more than €200 million to support one million refugees from Syria in Turkey, Jordan and Lebanon // Brussels, 22 June 2016

L'UE adopte un nouveau train de mesures de plus de 200 millions d’euros pour aider un million de réfugiés syriens en Turquie, en Jordanie et au Liban // Bruxelles, le 22 juin 2016


The EU Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis launched new projects worth more than €200 million to support refugees who are fleeing the war in Syria and their overstretched host communities in Turkey, Jordan and Lebanon.

Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne a lancé de nouveaux projets pour un montant de plus de 200 millions d'euros afin de soutenir les réfugiés qui fuient la guerre en Syrie et leurs communautés d’accueil mises à rude épreuve en Turquie, en Jordanie et au Liban.


In 2011, a year in which the world's population surpassed seven billion, there were 20.2 million third country nationals living in the EU . That is around 4% of the total EU population (502.5 million) and 9.4% of the estimated 214 million migrants worldwide.

En 2011, année où la population mondiale a dépassé les sept milliards d’individus, on estimait à 20,2 millions de personnes les ressortissants de pays tiers résidant dans l’UE , soit environ 4 % de la population totale de l’UE (502,5 millions de personnes) et 9,4 % des quelque 214 millions de migrants que l’on dénombre de par le monde.


Spoken by more than 200 million people worldwide, French is the sole official language or one official language of 32 OIF member states and governments.

Parlé par plus de 200 millions de personnes dans le monde, le français a le statut de langue officielle, seul ou avec d'autres langues, dans 32 États et gouvernements membres de l'OIF.


We have good reason to celebrate, because last week's newspapers reported that there are now more than 200 million francophones worldwide.

Nous avons raison de fêter, puisque les journaux de la semaine dernière nous apprenaient que le nombre de francophones dans le monde a enfin dépassé la barre des 200 millions.


With microcredit reaching more than 110 million people worldwide, 82 million of them the poorest of the poor, it is time for Canada to invest more than a mere 1% of its official ODA on this proven poverty reduction tool.

Le microcrédit vient en aide à plus de 110 millions de personnes partout dans le monde, dont 82 millions comptent parmi les plus pauvres des pauvres. Le temps est venu pour le Canada de rehausser sa contribution à cet outil éprouvé de lutte contre la pauvreté, qui représente à peine 1 p. 100 du montant officiel de son aide publique au développement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 200 million migrants worldwide' ->

Date index: 2024-01-20
w