Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than 260 million » (Anglais → Français) :

As a result, they have been able to get more than $260 million out of their net income stabilization account.

Ils ont ainsi pu obtenir plus de 260 millions de dollars du Compte de stabilisation du revenu net.


CPC invested more than $260 million in demolishing an outdated and inefficient power plant and replacing it with three new state-of-the-art natural gas-fired GE turbines.

CPC a investi plus de 260 millions de dollars dans la démolition d'une centrale électrique dépassée et inefficace et l'a remplacée par trois turbines GE alimentées au gaz naturel qui sont à la fine pointe de la technologie.


Furthermore, under the Canada strategic infrastructure fund, since 2006 more than $260 million has been committed to public transit projects.

En outre, depuis 2006, plus de 260 millions de dollars ont été alloués à des projets liés au transport en commun par l'entremise du Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique.


Haiti is the largest beneficiary of the European Commission's humanitarian aid in Latin America and the Caribbean, with more than €260 million in humanitarian aid since 1995.

Haïti est le principal bénéficiaire de l'aide humanitaire de la Commission européenne en faveur de l'Amérique latine et des Caraïbes, avec une aide de plus de 260 millions € depuis 1995.


K. whereas payments to Palestinian areas have been quite stable at between EUR 233 and 260 million per year from 2002 to 2005 and varying commitment rates reflect the difficult nature of the Peace Process, but the payment/commitment ratio has increased from less than 45% in 2000 to more than 90% in 2005,

K. considérant que les versements d'aides aux territoires palestiniens sont restés stables, se situant entre 233 et 260 millions d'EUR par an entre 2002 et 2005 et que les fluctuations des taux d'engagement reflètent la fragilité du processus de paix, mais que le ratio paiements/engagements a connu une augmentation, passant de moins de 45 % en 2000 à plus de 90 % en 2005:


K. whereas payments to Palestinian areas have been quite stable at between EUR 233 and 260 million per year from 2002 to 2005 and varying commitment rates reflect the difficult nature of the Peace Process, but the payment/commitment ratio has increased from less than 45% in 2000 to more than 90% in 2005,

K. considérant que les versements d'aides aux territoires palestiniens sont restés stables, se situant entre 233 et 260 millions d'EUR par an entre 2002 et 2005 et que les fluctuations des taux d'engagement reflètent la fragilité du processus de paix, mais que le ratio paiements/engagements a connu une augmentation, passant de moins de 45 % en 2000 à plus de 90 % en 2005:


But I am also afraid that this will cost more to the public Treasury than 260 million dollars.

J'ai peur aussi que ça va coûter plus cher au Trésor public que ces 260 millions de dollars.


Worldwide, more than 260 million people suffer discrimination, violence and exploitation on a daily basis, purely by reason of their origin.

Dans le monde, chaque jour, 260 millions de personnes sont victimes de discrimination, de violence et d’exploitation par le seul fait de leur origine.




D'autres ont cherché : get more than     more than $260     than $260 million     invested more than     more than     than €260 million     from less than     year from     260 million     public treasury than 260 million     more than 260 million     than 260 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 260 million' ->

Date index: 2022-05-07
w