Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBO-FINMA
BERO
FINMA Bank Bankruptcy Ordinance
Interinstitutional Declaration of 30 June 1982

Traduction de «than 30 june » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Fixing June 1, 2001 as the Date of the Coming into Force of the Provisions of the Act, other than Part 8

Décret fixant le 1er juin 2001 la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi, sauf la partie 8


Interinstitutional Declaration of 30 June 1982

Déclaration interinstitutionnelle du 30 juin 1982


Joint Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission on various measures to improve the budgetary procedure, of 30 June 1982

Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire


The distribution, abundance, and feeding habits of chinook and coho salmon on the fishing banks off southwest Vancouver Island, May 23, June 5, September 26-30, and October 23-30, 1988

The distribution, abundance, and feeding habits of chinook and coho salmon on the fishing banks off southwest Vancouver Island, May 23, June 5, September 26-30, and October 23-30, 1988


Ordinance of 30 June 1993 on the Conduct of Federal Statistical Surveys

Ordonnance du 30 juin 1993 concernant l'exécution des relevés statistiques fédéraux | Ordonnance sur les relevés statistiques


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 30 June 2005 on the Bankruptcy of Banks and Securities Traders | FINMA Bank Bankruptcy Ordinance [ BBO-FINMA ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 30 juin 2005 sur la faillite de banques et de négociants en valeurs mobilières | Ordonnance de la FINMA sur la faillite bancaire [ OFB-FINMA ]


Ordinance of 30 June 1993 on the Register of Businesses and Enterprises [ BERO ]

Ordonnance du 30 juin 1993 sur le Registre des entreprises et des établissements [ OREE ]


Energy Nuclear Data : Models and Codes - Proceedings of a Specialists' Meeting Issy-les-Moulineaux (France) 30 May-1 June 1994

Energy Nuclear Data : Models and Codes - Proceedings of a Specialists' Meeting Issy-les-Moulineaux (France) 30 May-1 June 1994


Syndrome with characteristics of nasopalpebral lipomas, bilateral eyelid coloboma, and telecanthus. It has been described in less than 30 patients. Other manifestations may include maxillary hypoplasia, hypertelorism, and dysmorphic features. It is t

syndrome de lipomes naso-palpébraux-colobome


Disease with characteristics of early-onset tremor, dyskinesia and slowly progressive cerebellar ataxia. Fewer than 30 cases have been reported to date. This disease is caused by a mutation in the fibroblast growth factor 14 FGF14 gene (13q34). Progn

ataxie spinocérébelleuse type 27
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘Member States concerned shall submit to the Commission a preliminary report on the total amount of catches and discards of vessels subject to the observer programme of 2010 no later than 30 June 2010, while regarding the observer programme of 2011 Member States shall submit the preliminary report to the Commission no later than 30 June 2011.

«Les États membres concernés soumettent à la Commission un rapport préliminaire sur le montant total des captures et des rejets des navires faisant l’objet du programme d’observation de 2010 au plus tard le 30 juin 2010; s’agissant du programme d’observation de 2011, les États membres soumettent le rapport préliminaire à la Commission au plus tard le 30 juin 2011.


no later than 30 June 2012 (for the period 2007-2010) and 30 June 2015 (for the period 2011-2013) respectively, an evaluation report on the results and impact of actions co-financed by the Fund

au plus tard le 30 juin 2012 (pour la période 2007-2010) et le 30 juin 2015 (pour la période 2011-2013), un rapport d'évaluation des résultats et de l'incidence des actions cofinancées par le Fonds.


After checking the amended programmes the Commission shall decide, no later than 30 June in the case of the internal market and no later than 30 November in the case of third countries, which programmes it may part-finance in accordance with the procedure referred to in Article 16(2) of Regulation (EC) No 3/2008.

Après vérification des programmes révisés, la Commission décide, au plus tard le 30 juin, en ce qui concerne le marché intérieur et, au plus tard le 30 novembre, en ce qui concerne les pays tiers, quels programmes elle peut cofinancer conformément à la procédure visée à l’article 16, paragraphe 2, du règlement (CE) no 3/2008.


1. No later than 15 February of each year in the case of the internal market and no later than 30 June of each year in the case of third countries, the Member States shall send the Commission the list referred to in Article 9(1) including, where applicable, the list of implementing bodies which they have selected, where these have already been selected in accordance with Article 8(3), and a copy of each programme.

1. Chaque année, au plus tard le 15 février, en ce qui concerne le marché intérieur, et au plus tard le 30 juin, en ce qui concerne les pays tiers, les États membres communiquent à la Commission la liste visée à l’article 9, paragraphe 1, incluant, le cas échéant, la liste des organismes d’exécution qu’ils ont retenus, lorsque ceux-ci ont déjà été choisis conformément à l’article 8, paragraphe 3, ainsi qu’une copie des programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Payment of the financial contribution will be made no later than 30 June 2007 for the first year and no later than 30 June 2008, 2009, 2010, 2011, and 2012 for the subsequent years.

Le versement de la contrepartie financière intervient au plus tard le 30 juin 2007 pour la première année et au plus tard le 30 juin 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 pour les années suivantes.


(b) no later than 30 June 2012 (for the period 2008-2010) and 30 June 2015 (for the period 2011-2013) respectively, an evaluation report on the results and impact of actions co-financed by the Fund.

(b) au plus tard le 30 juin 2012 (pour la période 2008-2010) et le 30 juin 2015 (pour la période 2011-2013), un rapport d'évaluation des résultats et de l'incidence des actions cofinancées par le Fonds.


2. The Member States shall submit to the Commission no later than 30 June 2012 for the period 2008-2010 and 30 June 2015 for the period 2011-2013 respectively, an evaluation report on the results and impact of actions co-financed by the Fund.

2. Les États membres communiquent à la Commission, au plus tard le 30 juin 2012 (pour la période 2008-2010) et le 30 juin 2015 (pour la période 2011-2013), un rapport d'évaluation des résultats et de l'incidence des actions cofinancées par le Fonds.


Payment of the financial contribution is to be made no later than 30 November 2006 for the first year and no later than 30 June 2007, 2008, 2009 and 2010 for the following years.

Le paiement de la contrepartie financière intervient au plus tard le 30 novembre 2006 pour la première année et au plus tard les 30 juin 2007, 2008, 2009 et 2010 pour les années suivantes.


1. Member States shall ensure that no later than 30 June 2007 strategic noise maps showing the situation in the preceding calendar year have been made and, where relevant, approved by the competent authorities, for all agglomerations with more than 250000 inhabitants and for all major roads which have more than six million vehicle passages a year, major railways which have more than 60000 train passages per year and major airports within their territories.

1. Les États membres veillent à ce que, au plus tard le 30 juin 2007, des cartes de bruit stratégiques montrant la situation au cours de l'année civile précédente soient établies et, le cas échéant, approuvées par les autorités compétentes, pour toutes les agglomérations de plus de 250000 habitants et pour tous les grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicule par an, tous les grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60000 passages de train par an et tous les grands aéroports situés sur leur t ...[+++]


No later than 30 June 2005, and thereafter every five years, Member States must inform the Commission of the major roads which have more than six million vehicle passages a year, railways which have more than 60 000 train passages per year, major airports and the agglomerations with more than 250 000 inhabitants within their territories.

Le 30 juin 2005 au plus tard, puis tous les 5 ans, les États membres informent la Commission des grands axes routiers dont le trafic dépasse 6 millions de véhicules par an, des axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60 000 passages de train par an, des grands aéroports et des agglomérations de plus de 250 000 habitants situés sur leur territoire.




D'autres ont cherché : bbo-finma     finma bank bankruptcy ordinance     than 30 june     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 30 june' ->

Date index: 2023-05-29
w