Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than 90 seconds » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)

dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)


A very rare genetic vascular disease of autosomal recessive inheritance, described in less than 20 patients to date. The disease has manifestations of adult-onset (as early as the second decade of life) isolated calcification of the arteries of the l

syndrome héréditaire de calcification artérielle et articulaire


Burns of multiple regions, no more than second-degree burns mentioned

Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le second degré


Corrosions of multiple regions, no more than second-degree corrosions mentioned

Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le second degré


Manitoba French Second Language Programs (other than French Immersion) Sept. 30.92

Manitoba - programmes de français, langue seconde (autre que l'immersion française), 30 sept. 92
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Originally Members were allowed to speak for not more than 90 seconds; this rule was amended in 1986 when the time for each Member’s statement was reduced to not more than one minute.

Alors que les députés pouvaient, à l’origine, prendre la parole pendant au plus 90 secondes, l’article a été modifié en 1986 de manière à réduire la durée des interventions à une minute maximum .


the second Member State shall take a decision on the application for long-term mobility and notify the decision to the applicant in writing as soon as possible, but not later than 90 days from the date on which the complete application was submitted to the competent authorities of the second Member State.

le deuxième État membre statue sur la demande de mobilité de longue durée et notifie la décision au demandeur par écrit le plus tôt possible et dans un délai maximal de 90 jours à compter de la date à laquelle la demande complète a été soumise aux autorités compétentes du deuxième État membre.


For a second offence, to imprisonment of not less than 14 days and finally for each subsequent offence, to imprisonment for not less than 90 days.

Pour une seconde infraction, un emprisonnement minimal de 14 jours et, enfin, pour chaque infraction subséquente, un emprisonnement minimal de 90 jours.


Second, more than 90% of all those jobs created since July 2009 are full-time positions and more than 75% of them are in the private sector.

Deuxièmement, plus de 90 % des emplois créés depuis juillet 2009 sont des emplois à temps plein, et plus de 75 % d'entre eux sont dans le secteur privé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondly, the Commission contends that the note of 28 July 2009, which the applicant entitled ‘Complaint’ within the meaning of Article 90(2) of the Staff Regulations, was no more than a request for documents, and did not have the minimum content required for a ‘prior administrative complaint’ within the meaning of the provisions of the Staff Regulations, which is why that note did not have the effect of suspending the time-limit of three months and ten days before the matter could be referred to the Tribunal.

En deuxième lieu, la Commission soutient que la note du 28 juillet 2009, que la requérante a intitulée « R[éclamation] » au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut, n’était qu’une simple demande visant à se faire communiquer des documents, et ne présentait pas le contenu minimum requis par la définition de la notion de réclamation administrative préalable au sens des dispositions du statut, raison pour laquelle cette note n’a pas pu avoir pour effet de suspendre le délai de trois mois et dix jours pour la saisine du Tribunal.


(i)immersion in boiling water for the period required to raise the internal temperature of the mollusc flesh to not less than 90 °C and maintenance of this minimum temperature for a period of not less than 90 seconds.

i)l'immersion dans l'eau bouillante pendant le temps nécessaire pour élever la température interne de la chair des mollusques au minimum à 90 °C et le maintien de cette température interne minimale pendant une durée égale ou supérieure à 90 secondes.


immersion in boiling water for the period required to raise the internal temperature of the mollusc flesh to not less than 90 °C and maintenance of this minimum temperature for a period of not less than 90 seconds.

l'immersion dans l'eau bouillante pendant le temps nécessaire pour élever la température interne de la chair des mollusques au minimum à 90 °C et le maintien de cette température interne minimale pendant une durée égale ou supérieure à 90 secondes.


immersion in boiling water for the period required to raise the internal temperature of the mollusc flesh to not less than 90oC and maintenance of this minimum temperature for a period of not less than 90 seconds.

l'immersion dans l'eau bouillante pendant le temps nécessaire pour élever la température interne de la chair des mollusques au minimum à 90 oC et le maintien de cette température interne minimale pendant une durée égale ou supérieure à 90 secondes.


Second, there is the Canadian dollar. It is true in Quebec but everywhere in Canada too: people always want to know why the Bank of Canada is increasing interest rates at a time when inflation is within its target range and the Canadian dollar is worth more than 90¢ U.S. Maybe it is just because we like to shoot ourselves in the foot.

C'est vrai au Québec, mais partout au Canada également: on se demande toujours comment il se fait que la Banque du Canada augmente les taux d'intérêts au moment où l'inflation se trouve dans la fourchette cible de la Banque du Canada et que le dollar canadien vaut plus de 90 ¢US.


Everyone who commits an offence under section 253 or 254 is guilty of an indictable offence or an offence punishable on summary conviction and is liable whether the offence is prosecuted by indictment or punishable on summary conviction to the following minimum punishments: for a first offence, imprisonment not less than 7 days; for a second offence, imprisonment for not less than 14 days; and for a third or each subsequent offence, imprisonment for not less than 90 days.

Quiconque commet une infraction prévue à l'article 253 ou 254 est coupable d'une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire ou par mise en accusation et est passible, que l'infraction soit poursuivie par mise en accusation ou par procédure sommaire, des peines minimales suivantes: pour la première infraction, un emprisonnement minimal de sept jours; pour la seconde infraction, un emprisonnement minimal de quatorze jours; et pour chaque infraction subséquente, un emprisonnement minimal de quatre-vingt-dix jours.




D'autres ont cherché : than 90 seconds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than 90 seconds' ->

Date index: 2024-10-20
w