Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian citizen other than natural-born
More likely than not

Traduction de «than canadians like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




A rare inflammatory myopathy characterized by diffuse destructive infiltration of CD68 positive macrophages into the fascia rather than muscle fibers in muscle biopsies, proximal muscle weakness and myalgia with or without scaly dermatomyositis-like

myopathie inflammatoire avec abondance de macrophages


Larsen-like syndrome, lethal type, has characteristics of multiple joint dislocation and respiratory insufficiency due to tracheomalacia and or lung hypoplasia. It has been described in less than ten patients. Transmission is thought to be autosomal

syndrome létal de Larsen-like


Canadian citizen other than natural-born

citoyen canadien autrement que par la naissance [ citoyen canadien autrement que par le fait de la naissance ]


Canadian Exploration and Development Incentive Program Act [ An Act to provide for payments in respect of exploration for or development of lands for the production of hydrocarbons in Canada other than coal ]

Loi sur le programme canadien d'encouragement à l'exploration et à la mise en valeur [ Loi établissant un programme de subvention en vue de la recherche et à la mise en valeur au Canada d'hydrocarbures autres que le charbon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we are talking about the right to privacy of people from 1901 to 1911, let us think about that in the context of the right to privacy of Canadians who sent us here a lot more recently than that, like last year.

Si nous parlons du droit à la protection de la vie privée des gens entre 1901 et 1911, songeons un peu au droit à la protection de la vie privée des Canadiens qui nous ont élus bien plus récemment, à savoir l'an dernier.


I particularly appreciated the presentation of the Retail Council of Canada on the issue of your client members being major importers, and the warning that both this committee and government have to be very careful when we look at possible action regarding a dispute about our companies having access to an export market, given the possible negative impact it can have on our Canadian companies, which are actually importers rather than exporters, like the retail market.

J'ai particulièrement apprécié la présentation du Conseil canadien du commerce de détail. Vous dites que vous membres clients sont d'importants importateurs et vous lancez un avertissement à notre comité et au gouvernement de faire très attention quand nous envisageons de prendre des mesures en cas de conflit pour aider nos compagnies à avoir accès à un marché d'exportation, étant donné les conséquences négatives possibles que cela peut avoir sur nos compagnies canadiennes qui sont en fait importatrices plutôt qu'exportatrices, comme c'est le cas dans le commerce de détail.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.

Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will mention just three facts. Firstly, Nato has not banned depleted uranium weapons, and the fact that it has not banned them leads us to fear, to believe that they have been used, that they might even have been used more than once. Secondly, a statement by the US Secretary of State for Defence in January last year referred to an increase in radiation emissions from depleted uranium weapons in Afghanistan. Thirdly, a number of medical tests carried out – under very difficult conditions because of the situation – in Afghanistan by a Canadian NGO found depleted ...[+++]

Je me limiterai à trois faits : premièrement, l'OTAN n'a pas interdit les munitions à l'uranium appauvri, et le fait qu'elle ne les ait pas interdites nous fait craindre, nous fait penser qu'elles ont été utilisées et qu'elles peuvent encore l'être ; deuxièmement, une déclaration du secrétaire d'État américain à la Défense qui, en janvier de l'année dernière, faisait état d'une augmentation des émissions de radiations d'armes à l'uranium appauvri utilisées en Afghanistan ; troisièmement, certaines analyses médicales menées - avec tous les désagréments que le contexte implique évidemment - en Afghanistan par une ONG canadienne, qui a relevé des v ...[+++]


Is Minister Young suggesting that Canadians born in Canada have more rights or have different rights than Canadians like myself and many others in this chamber who were born elsewhere and chose Canada as a place to help build a better life for our families and, indeed, for all Canadians and for the rest of the world?

Est-ce que le ministre Young suggère que les Canadiens nés au Canada ont plus de droits ou d'autres droits que les Canadiens qui, comme moi et bien d'autres dans cette Chambre, sont nés ailleurs et ont choisi le Canada pour améliorer les conditions de vie de leurs familles, de l'ensemble des Canadiens et du monde entier?


We are tough competitors because we are able to operate at much lower cost levels than companies like Air Canada or Canadian.

On a la peau dure parce qu'on est capables de faire affaire à des niveaux de coûts beaucoup plus bas que des compagnies comme Air Canada ou Canadien.


The approach not only has a lower threshold for disclosure of gifts than countries like Australia, New Zealand and the United Kingdom, but it also strikes the appropriate balance between the rights of Canadians to know about certain activities of public office-holders and their personal privacy.

Selon cette approche, non seulement la valeur limite du cadeau à partir de laquelle le titulaire d'une charge publique doit faire une déclaration est plus faible que dans d'autres pays comme l'Australie, la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, mais, en plus, on atteint un juste équilibre entre le droit qu'ont les Canadiens d'être au courant de certaines des activités des titulaires de charge publique et le droit de ces derniers à la vie privée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than canadians like' ->

Date index: 2021-08-20
w