Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than doubled since " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


double incontinence with frequency greater than once every week by night and by day

incontinence mixte survenant plus d'une fois par semaine, de nuit ou de jour
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This figure has more than doubled since the last monitoring report.

Ce chiffre a plus que doublé par rapport au dernier rapport de suivi.


According to Eurobarometer 55.1, the percentage of people in the 15-25 age group who say they regularly use a computer, go online, play video games, etc. has more than doubled since 1997, from 21% to 43%.

Selon l'Eurobaromètre 55.1, la proportion des 15-25 ans qui disent utiliser régulièrement un ordinateur, se connecter aux réseaux, jouer à des jeux vidéos,.a plus que doublé depuis 1997, passant de 21 à 43%.


While national wealth has more than doubled since the first oil crisis of the 1970s, the energy to support this growth increased only by 30%.

Si la richesse nationale a plus que doublé depuis la première crise pétrolière des années 1970, l'énergie nécessaire pour soutenir cette croissance n'a augmenté que de 30 %.


In line with the conclusions of the Berlin European Council, the Community more than doubled its pre-accession assistance to the candidate countries of Central and Eastern Europe since the year 2000: as proposed by the European Commission in Agenda 2000, EUR 3,174 million (2001 figures) were made available annually between 2000 and 2006 through the PHARE Programme and the two other pre-accession instruments, ISPA and SAPARD, which were introduced in 2000.

Conformément aux conclusions du Conseil européen de Berlin, depuis 2000 la Communauté a fait plus que doubler ses aides de préadhésion en faveur des pays candidats d'Europe centrale et orientale: comme elle le proposait dans l'Agenda 2000, 3 174 millions d'euros (chiffres de 2001) sont débloqués chaque année pendant la période 2000-2006 via le programme PHARE et les deux autres instruments de préadhésion, l'ISPA et le Sapard, qui ont été introduits en 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas the EU agricultural trade deficit reached a record high of EUR 7 billion in 2008; whereas the EU’s trade deficit with Mercosur, for example, has more than doubled since 2000 and EU imports of agricultural products from Mercosur are now worth EUR 19 billion worth, as against EUR 1 billion worth of exports,

considérant que le déficit des échanges agricoles de l'Union a atteint un niveau record de 7 milliards d'euros en 2008; que le déficit commercial de l'Union avec le Mercosur, par exemple, a plus que doublé depuis 2000 et que les importations de l'Union de produits agricoles venant du Mercosur représentent une valeur de 19 milliards d'euros, contre un milliard d'euros pour les exportations,


whereas the disparity in levels of development explains why trade between certain EU countries and the Latin American and Caribbean region (LAC) is asymmetric in terms of the type of goods that are exported; whereas trade exchanges between the two regions are highly concentrated and, although they have more than doubled since 1990, are developing at a slower rate than those between the two regions and other parts of the world,

considérant que la disparité des niveaux de développement explique que le commerce entre certains pays de l'Union européenne et d'Amérique latine-Caraïbes (ALC) présente, en ce qui concerne les marchandises exportées, un caractère asymétrique, et que les échanges commerciaux entre les deux régions sont extrêmement concentrés et que, bien qu'ayant plus que doublé depuis 1990, ils se développent à un rythme plus lent que celui observé pour chacune des deux régions avec d'autres parties du monde,


Strongly supports the road map and work programme for the Chile-EU Association for Development and Innovation (ADI) and the mutually beneficial rise in trade in goods and services that the Association Agreement has made possible, as evidenced by the fact that trade between Chile and the EU has more than doubled since 2003;

apporte son entier soutien à la feuille de route et au programme de travail de l'association pour le développement et l'innovation (ADI) entre le Chili et l'UE et au renforcement, à la satisfaction des deux parties, des échanges de biens et de services dans le cadre de l'accord d'association grâce auquel, depuis 2003, les échanges commerciaux entre le Chili et l'Union européenne ont plus que doublé;


While national wealth has more than doubled since the first oil crisis of the 1970s, the energy to support this growth increased only by 30%.

Si la richesse nationale a plus que doublé depuis la première crise pétrolière des années 1970, l'énergie nécessaire pour soutenir cette croissance n'a augmenté que de 30 %.


Passenger travel has more than doubled since 1970 (from 2 118 billion passenger kilometres in 1970 to 4 993 billion in 2002).

En effet, le transport des passagers a plus doublé depuis 1970 (de 2,118 milliards de passagers/kilomètres en 1970 à 4,993 milliards de passagers/kilomètres en 2002).


According to Eurobarometer 55.1, the percentage of people in the 15-25 age group who say they regularly use a computer, go online, play video games, etc. has more than doubled since 1997, from 21% to 43%.

Selon l'Eurobaromètre 55.1, la proportion des 15-25 ans qui disent utiliser régulièrement un ordinateur, se connecter aux réseaux, jouer à des jeux vidéos, .a plus que doublé depuis 1997, passant de 21 à 43%.




Anderen hebben gezocht naar : than doubled since     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than doubled since' ->

Date index: 2023-12-23
w