Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ag More Than Ever
Agriculture More Than Ever
Better die as free men than live as slaves
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Live animals other than animals of division 03
Living dog is better than a dead lion

Traduction de «than ever live » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]

L'agriculture, plus que jamais


live animals other than animals of division 03

animaux vivants autres que ceux figurant dans la division 03


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


living dog is better than a dead lion

chien en vie vaut mieux qu'un lion mort


better die as free men than live as slaves

plutôt mourir debout que vivre à genoux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
During the 1990's the world's population increased more rapidly than ever before to reach 6 billion in 1999 and the UN estimates that about 150 million people (or some 2.5% of the total world population) now live outside of their country of origin.

Au cours des années 90, la population mondiale a connu sa croissance la plus forte, atteignant les 6 milliards d'habitants en 1999. En outre, les Nations unies estiment à quelque 150 millions (soit environ 2,5 % de la population mondiale totale) le nombre de personnes qui vivent actuellement en dehors de leur pays d'origine.


Living longer than ever before is of course an enormous achievement: over the last 50 years, life expectancy has risen by about five years in the EU.

Vivre plus longtemps constitue bien entendu un immense progrès: ces cinquante dernières années, l’espérance de vie dans l’Union européenne s’est accrue d’environ cinq ans.


Now, more than ever before, Europe must mobilise and harness its forces to make a radical improvement in the living conditions of whole swathes of people in the developing world.

L'Europe doit plus que jamais se mobiliser et unir ses forces pour améliorer de manière radicale les conditions de vie de populations entières dans les pays en développement.


“Cities are more attractive than ever: in three decades 8 out of 10 Europeans will live in a city,” said Vazil Hudák, European Investment Bank Vice-President responsible for advisory and project support in cities and regions.

«Les villes sont plus attrayantes que jamais: dans trente ans, 8 Européens sur 10 vivront dans une ville», a fait remarquer Vazil Hudák, vice-président de la Banque européenne d'investissement chargé des services de conseil et du soutien aux projets dans les villes et les régions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas, by 2050 70 % of the world’s population will live in cities and a combined global and local approach to nutrition will be more necessary than ever before.

considérant qu'en 2050, 70 % de la population mondiale vivra dans des grandes villes et qu'il sera plus nécessaire que jamais auparavant d'adopter une perspective à la fois mondiale et locale en matière de nutrition.


11. Regrets that the poorest developing countries will be hit earliest and hardest by climate change, even though they have contributed little to the causes of the problem; regrets that more than one quarter of the world's population has no access to modern energy services; stresses that the Millennium Development Goal of halving the proportion of people living on less that USD 1 a day by 2015 will not be achieved without access to affordable energy services; stresses that, in order to move the developing world onto a sustainable path, it is more ur ...[+++]

11. déplore le fait que les pays en développement les plus pauvres seront les premiers et les plus durement affectés par les changements climatiques, alors qu'ils n'ont que très peu contribué au développement des facteurs à l'origine de ce phénomène; regrette que plus d'un quart de la population mondiale n'ait pas accès aux services énergétiques modernes; insiste sur le fait que l'Objectif du millénaire pour le développement visant à réduire de moitié la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour d'ici à 2015 ne pourra être réalisé sans que les services énergétiques soient accessibles à des prix abord ...[+++]


I expect of you no other than this, that you hold this conference at long last, for fair trade is more live an issue than ever, if – as you now should – you take the social dimension of globalisation seriously.

Si vous prenez la dimension sociale de la mondialisation au sérieux - comme vous devriez le faire maintenant - je n’attends rien d’autre de votre part: que vous organisiez enfin cette conférence, car la question du commerce équitable est plus brûlante que jamais.


Hökmark (PPE-DE ) (SV) Mr President, we have an historic enlargement behind us which is one of the reasons why we are now living in a Europe that is better than ever and better for our generation than for any previous generation.

Hökmark (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, nous avons été les témoins d’un élargissement historique, qui explique en partie pourquoi nous vivons aujourd’hui dans une Europe qui ne s’est jamais aussi bien portée, qui est meilleure pour nous que pour toutes les générations qui nous ont précédées.


It is true that more people than ever live under a democratic system and that the awareness of human rights has grown, but on balance the degree to which human rights are implemented or respected is still quite inadequate throughout the world.

Certes, jamais autant d'êtres humains n'ont vécu dans des systèmes démocratiques et la conscience des droits de l'homme a grandi mais, dans l'ensemble, leur mise en œuvre et leur respect dans le monde demeurent très largement insuffisants.


Yet, because of the continuing population growth, today there are more poor people in the world than all those that have ever lived throughout history.

Et pourtant - en raison de la croissance démographique continue -, il y a aujourd'hui dans le monde plus de pauvres qu'il n'y en a jamais eu dans l'histoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than ever live' ->

Date index: 2023-01-31
w