Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than flooding every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


double incontinence with frequency greater than once every week by night and by day

incontinence mixte survenant plus d'une fois par semaine, de nuit ou de jour


faecal incontinence with frequency greater than once every 24 hours

incontinence fécale survenant plus d'une fois par 24 heures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Subject to subsections (4) and (5), the door-sill or coaming top of every exterior crew access opening, other than a wheelhouse door opening, located on the part of a forecastle deck in the bow section or on the main deck and through which flooding could occur into a space below the main deck shall be not less than 610 mm the deck outside the door-sill or coaming.

(3) Sous réserve des paragraphes (4) et (5), le sommet du seuil de porte ou de l’hiloire de tout orifice extérieur d’accès à l’usage de l’équipage, sauf une baie de porte pratiquée dans une timonerie, située dans la partie d’un point du gaillard comprise dans la partie avant du navire ou sur le pont principal et par lequel l’eau pourrait envahir un local situé en dessous du pont principal, doit dépasser d’au moins 610 mm le niveau du pont du côté extérieur du seuil de porte ou de l’hiloire.


(2) Every Arctic class ship, other than a ship that is used solely as an icebreaker, shall, when loaded to its worst operating condition with respect to stability and freeboard, be able to withstand the flooding of any two adjacent fore and aft compartments and remain afloat in a satisfactory condition of equilibrium.

(2) Les navires de cote arctique, autres que ceux utilisés uniquement comme brise-glaces, doivent, lorsqu’ils sont chargés au point de se trouver dans les conditions de stabilité et de franc-bord les plus défavorables, pouvoir résister à l’envahissement de deux compartiments adjacents longitudinaux et demeurer à flot tout en conservant un équilibre satisfaisant.


That may not sound like much, either, but if you apply a 20-centimetre sea level rise to a region that is less than a metre above sea level—and this includes 80% of the Maldives, most of the Nile delta, and many other deltas and small islands around the world—you'll find that floods change from occurring every 10 years in those countries to twice a year.

Cela peut ne pas sembler beaucoup non plus, mais si l'on applique une élévation du niveau de la mer de 20 centimètres à une région qui est à moins d'un mètre au-dessus du niveau de la mer—et cela comprend 80 p. 100 des Maldives et une bonne partie du delta du Nil ainsi que bien d'autres deltas et petites îles dans le monde—les inondations, au lieu de se produire tous les dix ans dans ces pays, surviendront deux fois par an.


For this reason I consider it important that each and every Member State of the European Union should take preventive anti-flood measures rather than waiting until a disaster occurs.

C’est pourquoi je considère qu’il est important que chaque État membre de l’Union européenne prenne des mesures préventives contre les inondations plutôt que d’attendre que la catastrophe se produise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the long-term purpose of this is to actually remove enough gravel to deepen the channel somehow and increase flood protection, and if you could remove the risk from the pink salmon totally by that narrow window of time, by simply doing it every second year instead of every year, on a continual basis, with no mitigation at all, no environmental damage whatsoever to the salmon resource, then perhaps that would be better than not allowing any ex ...[+++]

Si l'objectif à long terme de ces activités est d'enlever une quantité suffisante de gravier pour creuser le chenal et accroître la protection contre les crues et si l'on pouvait écarter totalement les risques auxquels seraient exposés les saumons roses en ne le faisant qu'une année sur deux plutôt que chaque année, de façon permanente, sans aucune mesure d'atténuation, et sans causer de dommages au saumon, ce serait peut-être mieux que de ne pas autoriser l'enlèvement du tout, si c'est l'issue finale.


You know as well as I do — indeed, the Dever case goes to this, absent the question of his fees in terms of what he did — one well- placed phone call that lasts, perhaps, two minutes but contains some really vital points uttered into the right ear can make a bigger difference than flooding every office on the Hill with lobbyists, glossy folders and everything you can think of.

Vous savez aussi bien que moi — en fait, c'est l'objet de l'affaire Dever, nonobstant la question de ses honoraires par rapport à ce qu'il a fait — qu'un appel téléphonique bien choisi, qui dure peut-être deux minutes, mais qu'on met à profit pour susurrer quelques points vitaux à la bonne oreille peut produire un effet plus grand que le fait d'inonder tous les bureaux de la Colline de lobbyistes, de dépliants sur papier glacé et de tout ce à quoi vous pouvez penser.




D'autres ont cherché : than flooding every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than flooding every' ->

Date index: 2023-04-17
w