Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
His bark is worse than his bite

Vertaling van "than his colleague " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
his bark is worse than his bite

il n'est pas si méchant qu'il en a l'air
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not believe he is being funded by Mr. Landry, no more than his colleagues of the Liberal Party.

Je ne pense pas qu'il soit subventionné par M. Landry, pas plus que son équipe du Parti libéral.


Why does the member think that aboriginal women should have less protection than his colleagues and we on this side of the House have?

Pourquoi le député considère-t-il que les femmes autochtones n'ont pas droit à la même protection que ses collègues et les députés de ce côté-ci de la Chambre?


They were so bad that they were worse than his colleague's, who had to step down from his role as critic for natural resources.

Ses propos qui ne font que semer la discorde sont même plus répréhensibles que ceux de son collègue, qui a dû renoncer à son rôle en tant que porte-parole en matière de ressources naturelles.


I am really more than glad to see that Mr Mladenov’s report is doing this through the good set-up of the pieces of his work and also has such nice and meaningful support from his colleagues.

Je suis vraiment plus qu’heureuse de voir que le rapport de M. Mladenov y parvienne grâce à la bonne mise en place des éléments de son travail, et qu'il reçoive un soutien si gentil et si éloquent de ses collègues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, if you agree, as indicated on the board, this Commissioner – who is less knowledgeable than his colleague – could begin the debate and then my colleague Commissioner Bolkestein will continue, as this issue touches on both our competences.

- (EN) Monsieur le Président, si vous le permettez, et comme le prévoit l'ordre du jour, ce commissaire - qui est moins informé que son collègue - pourrait entamer le débat, après quoi mon collège, le commissaire Bolkestein, poursuivrait, étant donné que cette question se situe autant dans le champ de ses compétences que des miennes.


– Mr President, if you agree, as indicated on the board, this Commissioner – who is less knowledgeable than his colleague – could begin the debate and then my colleague Commissioner Bolkestein will continue, as this issue touches on both our competences.

- (EN) Monsieur le Président, si vous le permettez, et comme le prévoit l'ordre du jour, ce commissaire - qui est moins informé que son collègue - pourrait entamer le débat, après quoi mon collège, le commissaire Bolkestein, poursuivrait, étant donné que cette question se situe autant dans le champ de ses compétences que des miennes.


I am pleased to commend the excellent report of a colleague who, rather more than is customary, took the views of his colleagues into account, and I am ashamed that there are only 25 of us at this sitting, a fact which hardly enhances the credibility of our debate.

Je suis heureux de saluer l’excellent rapport d’un collègue qui fut, un peu plus que d’habitude, à l’écoute de ses collègues et j’ai honte: nous sommes vingt-cinq en séance, ce qui ne qualifie pas bien nos travaux.


I can think of no more appropriate designation of a prize for freedom of thought than the name of Andrei Sakharov. And I can think of no more fitting recipient of this prize than Secretary-General Kofi Annan and his colleagues.

Je ne puis imaginer d’appellation plus appropriée pour un prix récompensant la liberté de pensée que le nom d’Andrei Sakharov, ni de meilleur lauréat pour ce prix que le secrétaire général Kofi Annan et ses collègues.


I wish to thank the Leader of the Government for answering when he could, as he has done much better than his colleagues in the other place - the minister of soft power and war and his honourable friend the Minister of National Defence.

Je tiens à remercier le leader du gouvernement d'avoir répondu lorsqu'il le pouvait et de l'avoir fait beaucoup mieux que ses collègues à l'autre endroit - le ministre de la puissance souple et de la guerre et son collègue, le ministre de la Défense nationale.


The Minister of Industry has gone further than his colleague, the Minister of the Environment.

Le ministre de l'Industrie est allé plus loin que sa collègue, la ministre de l'Environnement.




Anderen hebben gezocht naar : than his colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than his colleague' ->

Date index: 2021-12-24
w