I think we should be exercising our role as members of Parliament and in the
powers we have and once and for all sit down on this; it may be that we as members of Parliament are more narrow in our definition of abori
ginal treaty rights than the courts have been, which may please the member in regard to the example he raised (1755) Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I just wish to say to you, for the House and for my colleague from Winnipeg who is still mourning the loss of the
Jets, go, ...[+++] Habs, go tonight.Nous devrions exercer notre rôle et les pouvoirs que nous avons en tant que députés du Parlement et réfléchir à la question une fois pour toutes. Il est possible qu'en tant que députés du Parlement nous ayons une définition plus étroite que les tribunaux sur la question des droits ancestraux ou issus de traités, et cela pourrait plaire au député si je me base sur l'exemple qu'il a fourni (1755) M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je tiens simplement à dire à la Chambre et à mon collègue de Win
nipeg qui s'apitoie encore sur la défaite des Jets, que j'encourage les Canadiens
à patiner ...[+++]à fond de train ce soir.