It suggests returning to the original proposal that the three-year time period should start after the selection date in the case of a nomination contestant, rather than on the selection day; after the end of the leadership contest in the case of a leadership contestant, rather than the voting day; and for a party, three years after the end of the fiscal year in which the loan was made, rather than the day the amount is due.
Elle suggère de revenir à la proposition originale stipulant que le délai de trois ans débute, pour un candidat à l'investiture, après la date de désignation, plutôt que le jour de la désignation; pour un candidat à la direction d'un parti, trois ans après la fin de la course, plutôt que le jour du vote; et pour un parti, trois ans après la fin de l'exercice financier au cours duquel le prêt a été consenti, plutôt que le jour où le montant est exigé.