As you know from several interventions in the media—particularly one medium—I've been able to actually get the point across with respect to how much time it will take before you're able to get your issue before the Competition Tribunal, notwithstanding the fact that the Competition Bureau has taken the right position with ensuring—notwithstanding the Transportation Act and certainly notwithstanding the beliefs within the Transportation Act—that preserving competition is far more important than protecting a particular competitor.
Comme vous le savez, suite à plusieurs interventions que j'ai faites dans la presse—surtout dans un média—j'ai réussi finalement à faire passer le message qu'il faut actuellement beaucoup trop de temps pour obtenir l'intervention du Tribunal de la concurrence, nonobstant le fait que le Bureau de la concurrence a pris pour position, correctement—nonobstant la Loi sur les transports et, certainement, nonobstant les thèses qui fondent la Loi sur les transports—que préserver la concurrence est beaucoup plus important que protéger tel ou tel concurrent particulier.