Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than say germany » (Anglais → Français) :

On a per capita basis probably they've been developing much more rapidly in the last ten years than say Germany and France have, and they tend to be, certainly Denmark and the Netherlands, much more open to influences and trade outside of Europe than we have seen anyway from France and Germany.

Au cours des dix dernières années, la croissance par habitant a probablement été plus rapide dans ces pays qu'en Allemagne et en France et, dans le cas du Danemark et des Pays-Bas, plus particulièrement, ils sont généralement plus ouverts aux influences et au commerce venant de l'extérieur de l'Europe que la France et l'Allemagne.


It has a desperate economy, and a desperate government, when backed into a corner, could result in a military confrontation with the south or perhaps a sudden collapse of the regime, which would be far more detrimental to stability in the peninsula than, say, East Germany's change could be upsetting of stability in Northeast Asia.

Son économie est abominable, tout comme son gouvernement qui, s'il est mis au pied du mur, pourrait provoquer un affrontement militaire avec le Sud ou peut-être s'effondrer brutalement, ce qui serait beaucoup plus préjudiciable à la stabilité de la péninsule que, par exemple, l'effondrement de l'Allemagne de l'Est ne l'a été à la stabilité de l'Asie du Nord-Est.


Our own media is more sensitive to them than the media is in, say, Germany.

Nos propres médias sont plus sensibles à ces événements que ceux, par exemple, de l'Allemagne.


The Treaty, at least, says that no state shall be allocated more than 96 seats, opening up the option of gradually reducing Germany's tally to reflect its declining population.

Le traité, pour le moins, précise qu'aucun État ne doit se voir attribuer plus de 96 sièges, ouvrant ainsi l'option de réduire progressivement le nombre de sièges accordés à l'Allemagne pour refléter sa population décroissante.


– Mr President, there cannot be a greater friend of Israel in the European Union than Germany, so it is quite something to read that Chancellor Merkel has been shouting at Prime Minister Netanyahu, saying ‘you have done nothing to promote peace, give me something’.

– (EN) Monsieur le Président, il ne peut y avoir dans l’Union européenne de plus grand ami d’Israël que l’Allemagne. Il est dès lors étonnant de lire que la chancelière Merkel a crié au Premier ministre Netannyahou: «vous n’avez rien fait pour promouvoir la paix, donnez-moi quelque chose».


As it is a small country's interests which are at stake here, and since at the same time Mr Verheugen is lobbying on behalf of a large country's interest in the building of the Nord Stream gas pipeline in the Baltic Sea, hoping that Finland will agree to attach little importance to the environmental problems associated with the pipeline, would it not be true to say that Germany too is treating Russia like a Third World country in this context, and does not the German Commissioner, as Commissioner for Industry, have any interests to def ...[+++]

Comme il s'agit de l'intérêt d'un petit pays, alors que M. Verheugen sert celui d'un grand pays en défendant la construction d'un gazoduc en Baltique (le "Nord Stream") et attend de la Finlande qu'elle minimise les problèmes environnementaux de ce projet, n'est-on pas en droit de se demander si, à ce sujet, l'Allemagne aussi ne traiterait pas la Russie comme un pays du tiers monde, et si le commissaire allemand, en sa qualité de commissaire en charge de l'industrie, n'a rien d'autre à défendre que les intérêts de l'Allemagne?


Some people say trafficking in women and girls for sexual exploitation is already a crime, while prostitution is merely a matter of consenting adults making a business transaction. But more than 90% of the girls in the sex industry in Germany, Austria and the Netherlands, where prostitution is legal, are from abroad.

D’aucuns déclarent que la traite des femmes et des jeunes filles à des fins d’exploitation sexuelle constitue déjà un délit alors que la prostitution résulte d’un simple contrat commercial entre adultes consentants, mais plus de 90% des jeunes filles qui travaillent dans l’industrie du sexe en Allemagne, en Autriche et aux Pays-Bas, où la prostitution est légale, viennent de l’étranger.


Having been in Germany myself a few days ago, I am in a position to say – and my German fellow Members will correct me if I am wrong – that 90% of the German population live in towns or cities with more than 2 000 inhabitants.

Me trouvant moi-même il y a quelques jours en Allemagne, je peux dire, sous le contrôle de mes collègues allemands, que 90 % de la population allemande vit dans des villes de plus de 2 000 habitants.


The regional aid map proposed by Germany covers 40.56% of the total population, that is to say, not only much higher than the Commission target but also two percentage points higher than the current figure. The launching of a formal investigation procedure under Article 88(2) of the EC Treaty is therefore unavoidable.

La carte des régions assistées soumise par l'Allemagne, qui représente 40,56 % de la population, va non seulement nettement au delà des chiffres prescrits par la Commission, mais dépasse également de 2 % le niveau d'aide actuel, ce qui rend inéluctable l'ouverture d'une procédure formelle d'examen des aides d'État en application de l'article 88, paragraphe 2, du traité CE.


The Prime Minister went on to say: ``Believe it or not, Canada, not the government, but mainly the private sector has created more jobs in Canada than in Germany and France together''.

Le premier ministre a aussi dit ceci: «C'est incroyable, mais le Canada, non pas le gouvernement, mais plutôt et par-dessus tout le secteur privé, a créé plus d'emplois ici qu'en Allemagne et en France réunis».




D'autres ont cherché : ten years than say germany     peninsula than     east germany     them than     germany     allocated more than     says     gradually reducing germany     european union than     minister netanyahu saying     union than germany     defend other than     same     say that germany     but more than     industry in germany     more than     few days     been in germany     much higher than     proposed by germany     canada than     than in germany     than say germany     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than say germany' ->

Date index: 2024-10-31
w