Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than wednesday march » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutional Agreement of 12 March 2014 between the European Parliament and the Council concerning the forwarding to and handling by the European Parliament of classified information held by the Council on matters other than those in the area of the common foreign and security policy

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That the committee begin clause-by-clause consideration of the bill no later than Wednesday, March 14, 2012; that debate be limited to a maximum of five minutes per party, per clause, and five minutes per party per amendment; and that if clause-by-clause consideration is not completed by 9:00 a.m. on Thursday, March 29, 2012, the chair shall interrupt debate and put the question on all remaining clauses and amendments, as well as all other questions necessary to dispose of this stage of the bill forthwith and successively without further debate and shall report the bill bac ...[+++]

Que le comité commence l'étude article par article du projet de loi au plus tard le mercredi 14 mars 2012; que le débat soit limité à un maximum de cinq (5) minutes par parti, par article, et cinq (5) minutes par parti, par amendement; et que, si l'étude article par article n'est pas complétée avant 9 heures, le jeudi 29 mars 2012, le président interrompe le débat et mette aux voix sur-le-champ et à tour de rôle, sans autre débat, toutes les questions nécessaires pour disposer du projet de loi à cette étape et en fasse rapport à la Chambre le plus tôt possible.


That the committee begin clause-by-clause consideration of the bill no later than Wednesday, March 14, 2012, and that debate be limited to a maximum of five minutes per committee member, per clause, and five minutes per committee member per amendment; and that if clause-by-clause consideration is not completed by 9:00 a.m. on Thursday, March 29, 2012, the chair shall interrupt debate and put the question on all remaining clauses and amendments, as well as all other questions necessary to dispose of this stage of the bill forthwith and successively without further debate and ...[+++]

Que le Comité commence l'étude article par article du projet de loi au plus tard le mercredi 14 mars 2012; que le débat soit limité à un maximum de cinq (5) minutes par membre du comité, par article, et cinq (5) minutes par membre du comité, par amendement; et que, si l'étude article par article n'est pas complétée avant 9 heures, le jeudi 29 mars 2012, le président interrompe le débat et mette aux voix sur-le-champ et à tour de rôle, sans autre débat, toutes les questions nécessaires pour disposer du projet de loi à cette étape et en fasse rapport à la Chambre le plus tôt possible.


That the Committee submit its final report to the Senate no later than Wednesday, March 31, 2004.

Que le Comité fasse rapport au Sénat au plus tard le mercredi 31 mars 2004.


That the Committee submit its final report to the Senate no later than Wednesday, March 31, 2004,

Que le Comité fasse rapport au Sénat au plus tard le mercredi 31 mars 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That the Committee submit its final report to the Senate no later than Wednesday, March 31, 2004'. '

Que le Comité fasse rapport au Sénat au plus tard le mercredi 31 mars 2004».




D'autres ont cherché : than wednesday march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than wednesday march' ->

Date index: 2021-06-23
w