Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank all those very » (Anglais → Français) :

I thank all those who made it possible: those who stood on Maidan and those who are working hard to reform the country for the better.

Je remercie tous ceux qui ont rendu la chose possible: ceux qui ont manifesté sur le Maïdan et ceux qui ne ménagent pas leurs efforts afin de réformer le pays pour le mieux.


We are proud that the EU has put an end to very high roaming prices and thankful to those who showed the determination to overcome the many challenges and pursue this goal.

Nous sommes fiers que l'UE ait mis un terme à ces frais d'itinérance très élevés et rendons hommage à ceux qui ont fait preuve de la détermination nécessaire pour surmonter les nombreux obstacles et atteindre cet objectif.


Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Cameron is really an insult either.

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


A maximum level is appropriate to be set in these cases to avoid that those very highly contaminated commodities could enter the food chain.

Dans ces cas, il convient de fixer une teneur maximale afin d’éviter que ces denrées très fortement contaminées puissent entrer dans la chaîne alimentaire.


− (FR) Madam President, thank you very much, Commissioner, for your statement, which sheds very positive light on the debate that has just taken place, and I thank all those fellow Members who took part.

− Madame la Présidente, merci beaucoup, Madame la Commissaire, pour votre déclaration qui éclaire de manière très positive le débat qui vient de se dérouler, et je remercie tous les collègues qui sont intervenus.


Mr President, I would also like to thank all those very engaged parliamentarians like yourself and your subcommittee and Mrs De Keyser and others who are working constantly and with great commitment towards better understanding between the peoples in the Euro-Mediterranean partnership.

(EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier tous les parlementaires profondément engagés tels que vous, ceux de votre sous-commission, Mme De Keyser et d’autres, qui travaillent sans relâche et s’efforcent grandement d’améliorer la compréhension entre les peuples du partenariat euro-méditerranéen.


Hans Winkler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate today was a very important one in view of tomorrow's Council and in view of the very intensive discussions on the issue of energy that the Heads of State or Government will be having tomorrow, and I should very much like to thank all those who have taken part in it.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le débat d’aujourd’hui était des plus importants, tant au regard du Conseil de demain que des discussions très animées que les chefs d’État ou de gouvernement mèneront demain, et je tiens dès lors à remercier sincèrement toutes les personnes qui y ont pris part.


Let me conclude by thanking all those, on every side, with whom I have had discussions – those in favour, those against, those who will benefit and those who wanted changes made – from whom I have had a great deal of support and with whom I have, in any case, been able to have very calm and relaxed dialogue.

Je voudrais conclure en remerciant toutes les personnes, de toute tendance, avec lesquelles j’ai discuté - les personnes pour, les personnes contre, les personnes qui tireront profit et les personnes qui voulaient des changements. J’ai reçu de leur part un grand soutien et j’ai, en tout cas, pu mener un dialogue extrêmement calme et posé avec elles.


- providing criteria for including among the substances of very high concern those that are persistent and bio-accumulating and toxic and substances that are very persistent and very bio-accumulative and envisaging the addition of known endocrine disrupters when agreed test methods and criteria are established.

- arrêter des critères permettant d'inclure au nombre des substances extrêmement préoccupantes celles qui sont persistantes, bioaccumulables et toxiques, ainsi que les substances qui sont très persistantes et très bioaccumulables et envisager la prise en compte des perturbateurs endocriniens connus lors de l'élaboration des méthodes d'essai et des critères convenus,


Today, with ever more sophisticated games, those very first users are grown-ups who continue to enjoy the products of this very creative industry.

Aujourd'hui les jeux sont de plus en plus sophistiqués et les premiers utilisateurs sont des adultes qui continuent de s'amuser avec les produits de ce secteur très créatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank all those very' ->

Date index: 2024-05-12
w