Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank commissioners verheugen » (Anglais → Français) :

May I convey my sincere thanks to you, Mr Vizjak, for your efforts in this matter, which we spoke about in Slovenia, and may I also thank Commissioner Verheugen.

Je tiens à vous remercier sincèrement, M. Vizjak, pour vos efforts sur cette question, dont nous avons parlé en Slovénie, et je tiens également à remercier le Commissaire Verheugen.


We must express our thanks for the significant contribution that has been made, just as we must thank Commissioner Verheugen for his tireless efforts.

Il convient de remercier la présidence pour les importants efforts réalisés mais aussi le commissaire Verheugen pour les efforts qu’il a inlassablement déployés.


I wish to thank Commissioner Verheugen once more and to welcome back Commissioner Busquin.

Je remercie le commissaire Verheugen et je salue le retour du commissaire Busquin.


I would like to thank Commissioner Verheugen for having had the courage to utter the word.

Je tiens à remercier M. le Commissaire Verheugen d’avoir eu le courage de prononcer le mot de "référendum".


I should also like to thank Commissioner Verheugen who, I see, has put his headphones on. Thank you for your attention earlier on during the explanations of vote by the honourable members.

Nous remercions également le commissaire Verheugen - qui, comme je le vois, a mis ses écouteurs - de l’attention qu’il a accordée, il y a un moment, aux explications du vote des collègues.


Here before you all, I want to express my thanks to the Commission staff and Commissioner Verheugen for their dedication and their hard work.

Je tiens à remercier, devant vous tous, les services de la Commission et le commissaire Verheugen pour leur engagement et leur travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank commissioners verheugen' ->

Date index: 2021-02-08
w