Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I thank my colleagues and friends very much.

Traduction de «thank my colleague and friend elmar brok » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I would like to thank my colleague and friend from Saanich—Gulf Islands for her comments.

Monsieur le Président, je voudrais remercier ma collègue et amie de Saanich—Gulf Islands pour ses observations.


– Colleagues, I would like to thank my colleague and friend Elmar Brok for his excellent report on CFSP.

- (EN) Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mon collègue et ami, M. Elmar Brok, pour son excellent rapport sur la PESC.


Then there is the establishment of the European Systemic Risk Board (ESRB) for which we owe much to Parliament, in particular, as regards its Presidency, and here, I would also like to thank my colleague and friend, Mr Rehn, and his staff.

Et puis il y a la mise en place – je vais également remercier mon collègue et ami, Olli Rehn, et ses collaborateurs –, pour laquelle nous devons beaucoup au Parlement, du Comité européen du risque systémique, en particulier pour sa présidence.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague and friend, the Minister of the Environment.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue et ami, le ministre de l'Environnement.


My second point is that this is potentially a sensitive subject because there are many interests. My colleague and friend Mr Brok made reference to some of them.

Je dirais, en guise de second commentaire, qu’il s’agit d’un sujet potentiellement sensible, car il y a plusieurs intérêts en jeu. Mon collègue et ami, M. Brok, a fait référence à certains d’entre eux.


If this is regarded as a slight on my very good friend Elmar Brok, the chairman of the Foreign Affairs Committee, I apologise to him too.

Si cette erreur est considérée comme un manque d’égards envers mon excellent ami Elmar Brok, président de la commission des affaires étrangères, je le prie aussi de m’excuser.


We can be grateful to the Members of this House – and I wish to thank my colleague Elmar Brok in particular – who have drafted a resolution that will, tomorrow, express our values.

Nous devons être reconnaissants aux députés de cette Assemblée - et je souhaite remercier mon collègue M. Brok en particulier - qui ont rédigé une résolution qui exprimera, demain, nos valeurs.


I thank my colleagues and friends very much.

Je remercie vivement mes collègues et amis.


In thinking through this very important policy issue, I would like to thank my colleagues and friends in Esquimalt and Saanich and the Gulf Islands in the Victoria area for their advice and input.

En étudiant cette importante question de principe, je voudrais remercier mes collègues et amis d'Esquimalt et de Saanich Gulf Islands, dans la région de Victoria, pour leurs avis et leur participation.


Hon. Yoine Goldstein, sponsor of the bill, Senate of Canada: Thank you, Madam Chair, and I thank my colleagues and friends.

L'honorable Yoine Goldstein, parrain du projet de loi, Sénat du Canada : Merci, madame la présidente, et merci à mes collègues et confrères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my colleague and friend elmar brok' ->

Date index: 2021-06-04
w