Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank president prodi " (Engels → Frans) :

I want to thank President Prodi for his promise of support for the presidency.

Je voudrais remercier M. le Président Prodi pour son engagement à soutenir la présidence.


I want to thank President Prodi for his promise of support for the presidency.

Je voudrais remercier M. le Président Prodi pour son engagement à soutenir la présidence.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to thank the rapporteurs. However, I would particularly like to thank President Prodi for stating in a very wide-ranging speech a political fact: these are terrible times but the Union must press ahead with its projects and ambitions.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je remercie à mon tour les rapporteurs, mais je voudrais plus particulièrement remercier le président Prodi pour avoir affirmé, dans un discours de longue haleine, un fait politique : les heures que nous vivons sont terribles, mais l'Union doit aller de l'avant avec ses projets et ses ambitions.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to thank the rapporteurs. However, I would particularly like to thank President Prodi for stating in a very wide-ranging speech a political fact: these are terrible times but the Union must press ahead with its projects and ambitions.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je remercie à mon tour les rapporteurs, mais je voudrais plus particulièrement remercier le président Prodi pour avoir affirmé, dans un discours de longue haleine, un fait politique : les heures que nous vivons sont terribles, mais l'Union doit aller de l'avant avec ses projets et ses ambitions.


As for the European Parliament, only the Commission defended its legitimacy and I therefore thank President Prodi and Commissioner Barnier for this, but they were alone in their endeavours and this was reflected in the final compromise.

Quant au Parlement européen, seule la Commission en a défendu la légitimité, ce dont je remercie le président Prodi et le commissaire Barnier.


Moreover, President Prodi thanked President Kagamé for his efforts to bring peace to the region of the Great Lakes.

Par ailleurs, M. Prodi a remercié M. Kagamé pour les efforts qu'il a consentis en vue de rétablir la paix dans la région des Grands Lacs.


They do not just come from the European Commission and its President, Romano Prodi, whom I would like to thank for his support.

Elles ne sont pas seulement celles de la Commission européenne et de son Président, Romano Prodi, que je veux remercier pour sa confiance.


All thanks to the enthusiasm of the European people who have shown capable and ready to rally with resolve and determination behind ideas that make good sense for them, for their daily lives and for their future" said European Commission President Romano Prodi.

Tout cela grâce à l'enthousiasme des Européens, qui ont montré qu'ils pouvaient se rallier avec détermination à des idées qui leur semblent bonnes pour eux-mêmes, pour leur vie quotidienne et pour leur avenir", a déclaré Romano Prodi, président de la Commission européenne.


On behalf of President Prodi and the whole of the Commission, I would like to thank you once again for your invitation to participate in this 7th World Congress on Intelligent Transport Systems.

Je souhaiterais vous remercier à nouveau, au nom du Président Prodi et de l'ensemble de la Commission, de m'avoir invitée à participer à ce septième Congrès mondial sur les systèmes de transport intelligents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank president prodi' ->

Date index: 2021-02-06
w