Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monitoring Committee
The Most Honourable Order of the Bath
The Right Honourable
The Rt Hon

Traduction de «thank the honourable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Order Terminating the Assignment of the Honourable George Baker and Assigning the Honourable J. Bernard Boudreau to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency.

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable George Baker et déléguant l'honorable J. Bernard Boudreau auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


Order Terminating the Assignment of the Honourable Fred Mifflin and Assigning the Honourable George Baker to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Fred Mifflin et déléguant l'honorable George Baker auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes

Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes


Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of Europe | Monitoring Committee

Commission de suivi | Commission pour le respect des obligations et engagements des Etats membres du Conseil de l'Europe




The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]

Le/La Très Honorable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.

Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.


Chantal Péan, Senior Vice-President, Corporate Affairs and Corporate Secretary, Canadian Tourism Commission: Madam Chairman, on behalf of the Canadian Tourism Commission, and myself personally, I would like to thank the honourable senators and the Committee Chairman, the Honourable Maria Chaput, for inviting the Canadian Tourism Commission to make a presentation to the Standing Senate Committee on Official Languages as part of its study on the move of federal agency head offices and the impact on the application of the Official Languages Act.

Chantal Péan, vice-présidente principale, Affaires générales et secrétaire générale, Commission canadienne du tourisme : Madame la présidente, au nom de la Commission canadienne du tourisme, et en mon nom personnel, j'aimerais remercier les honorables sénateurs et la présidente du comité, l'honorable Maria Chaput, d'avoir invité la Commission canadienne du tourisme à donner une présentation au Comité sénatorial permanent des langues officielles dans le cadre de son étude sur le déménagement des bureaux principaux d'institutions fédérales et l'impact de ces déménagements sur l'application de la Loi sur les langues officielles.


The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I thank all honourable senators for their comments regarding the scheduling and effectiveness of committees.

Son Honneur la Présidente intérimaire : Honorables sénateurs, je remercie tous les honorables sénateurs de leurs commentaires relevant des questions soulevées sur l'horaire et l'efficacité des comités.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, regarding the point of order raised by Senator Comeau, I would like to thank all honourable senators for their statements.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, en ce qui a trait au rappel au Règlement de l'honorable sénateur Comeau, j'aimerais exprimer mes remerciements à tous les honorables sénateurs pour leurs interventions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I thank the honourable Member for the encouragement.

- (EN) Je remercie l’honorable député pour ses encouragements.


I should like to thank the honourable Member for her question concerning the Commission’s follow-up to the recommendation set out in the report on women’s networks, fishing, farming and diversification adopted by Parliament on 15 December 2005.

- (EN) Je voudrais remercier Mme Riera Madurell pour sa question concernant le suivi par la Commission des recommandations formulées dans le rapport sur les réseaux des femmes: pêche, agriculture et diversification, adopté par le Parlement le 15 décembre 2005.


Mr President, first of all, I would like to thank the honourable Member for her report on the proposal for a Council regulation establishing Community financial measures for the implementation of the common fisheries policy and in the area of the Law of the Sea.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier Mme Stihler pour son rapport sur la proposition de règlement du Conseil portant mesures financières communautaires relatives à la mise en œuvre de la politique commune de la pêche et au droit de la mer.


I would like to thank the honourable Members for the question, which allows me, on behalf of Commissioner Figeľ, to update the European Parliament on the state of play of the ongoing negotiations for a Unesco Convention on Cultural Diversity.

- (EN) Je tiens à remercier les honorables députés pour cette question, qui me permet, au nom du commissaire Figel’, d’informer le Parlement européen sur l’état des négociations en cours en vue d’une convention de l’Unesco sur la diversité culturelle.


I would like to thank the honourable Member for raising the issue of the family in the context of the social agenda.

- (EN) Je voudrais remercier l’honorable député d’avoir soulevé la question de la famille dans le contexte de l’agenda social.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I thank all honourable senators who have participated in this debate on privilege, and I thank Honourable Senator Andreychuk for raising the matter.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je remercie les honorables sénateurs qui ont participé au débat sur la question de privilège et je remercie l'honorable sénateur Andreychuk d'avoir attiré notre attention sur ce point.




D'autres ont cherché : monitoring committee     the right honourable     the rt hon     thank the honourable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank the honourable' ->

Date index: 2021-11-12
w