Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucket
City Chancellor
City Vice Chancellor
Jug
Jug handle
Jug-handle
LC
Letter of regret
Letter of thanks
Lord Chancellor
Lord High Chancellor
Lord High Chancellor of Great Britain
Paid
Received
Received with thanks
Settled
Thank God hold
Thank God' hold
Town Chancellor
Town Vice Chancellor
Vice Chancellor
Vice-Chancellor
« Thank God » hold

Vertaling van "thanked chancellor " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]


City Vice Chancellor | Town Vice Chancellor

vice-chancelier municipal (1) | secrétaire de ville adjoint (2) | secrétaire général adjoint du conseil administratif (3) | vice-chancelier communal (4) | secrétaire adjoint municipal (5)


Vice Chancellor | Vice-Chancellor

vice-chancelier | vice-chancelière


City Chancellor | Town Chancellor

chancelier municipal (1) | secrétaire de ville (2) | secrétaire du conseil de ville (3) | secrétaire général du conseil administratif (4) | chancelier communal (5) | secrétaire municipal (6) | secrétaire communal (7)


Lord High Chancellor [ Lord Chancellor ]

grand chancelier [ lord chancelier ]


Lord Chancellor | Lord High Chancellor of Great Britain | LC [Abbr.]

Lord Chancelier | Lord Chancellor | Lord Grand Chancelier


paid | received | received with thanks | settled

pour acquit | payé | reçu paiement


letter of thanks | letter of regret

lettre de remerciement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Guided by this, he helped shape the history and destiny of Germany and Europe as Federal Chancellor – and it was thanks to him and his close friendship with French President Valéry Giscard d’Estaing that Franco-German relations were deepened not just on paper but on every level.

C’est dans cet esprit qu' Helmut Schmidt, devenu chancelier fédéral, a contribué à façonner l’histoire et le destin de l’Allemagne et de l’Europe. Grâce à lui et à son amitié sincère avec le président de la République française Valéry Giscard d’Estaing, les relations franco-allemandes ont gagné en profondeur, pas seulement dans les discours, mais dans tous les domaines d’action.


In a letter he thanked Chancellor Angela Merkel for having received the Dalai Lama.

Dans une lettre, Hu Jia a remercié la chancelière Angela Merkel d’avoir reçu le Dalaï Lama.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, despite the fact that the almost lunatic position of the social-democratic President against the democratically elected Polish Government threatens to somewhat overshadow this joyful occasion, a day on which the goodwill of all concerned has brought us to an agreement, I would above all like to thank Chancellor Merkel, to whom we are all sincerely grateful, for her efforts.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, si la position quasi hystérique du président du groupe socialiste au Parlement européen à l’encontre du gouvernement polonais démocratiquement élu menace de ternir quelque peu cet heureux événement, en ce jour où la bonne volonté de tous nous a permis de parvenir à un accord, je tiens à remercier par dessus tout la chancelière Merkel, que nous remercions du fond du cœur pour ses efforts.


I would also like to thank Chancellor Schüssel, the President of the Council, who – as we know – still has a pile of work to do, but, having been so constructive in negotiations, he can count on our support in bringing round those recalcitrants on the Council whom he has not yet won over.

Je souhaiterais également faire part de ma gratitude au chancelier Schüssel, le président du Conseil, pour son attitude constructive pendant les négociations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would also like to thank Chancellor Schüssel and his Finance Minister, for their untiring efforts to reach an agreement.

Je souhaite également remercier le chancelier Schüssel et son ministre des finances pour les efforts sans relâche qu’ils ont consentis pour parvenir à cet accord.


Not least, it gave the Commission a clear mandate for action over the coming months, and I want particularly to thank Chancellor Schüssel for his team work, team spirit, the way he understood, the way he supported the role of the Commission and the need to give consistency and continuity over time for the work that will follow different presidencies of the European Council.

Enfin, il a confié à la Commission un mandat clair pour agir dans les prochains mois. Je souhaite remercier particulièrement le chancelier Schüssel pour son travail d’équipe, pour son esprit d’équipe et la façon dont il a compris et soutenu le rôle de la Commission et la nécessité de donner cohérence et continuité dans le temps au travail qui se poursuivra sous différentes présidences du Conseil européen.


I would like to thank the presidencies involved, in particular the German presidency and Federal Chancellor Schröder, for the achievement by dogged negotiation of an agreement between the Member States.

Permettez-moi de remercier les présidences qui ont participé à cet effort, et notamment la présidence allemande du Conseil et le chancelier fédéral SCHRÖDER, d'être parvenues à faire aboutir des négociations opiniâtres sur un accord entre les États membres.


I thank Chancellor Kohl for his interest in the north and its people.

Je voudrais remercier le chancelier Kohl de l'intérêt qu'il a porté au Nord et à ses habitants.


At this point I would extend my warmest thanks to Federal Chancellor Kohl, who, as President of the European Council, played a vital part in the success of the Brussels Summit.

Je voudrais ici remercier le Chancelier fédéral Kohl qui, en tant que Président du Conseil européen, a contribué largement au succès du Sommet de Bruxelles.


Gilles Patry, Vice-President, President and Vice-Chancellor of the University of Ottawa, Association des universités de la francophonie canadienne: Madam Chair, on behalf of the Association des universités de la francophonie canadienne and its member universities, and on my own behalf, I would like to thank the Standing Senate Committee on Official Languages for inviting me here today in order to speak to the interim report of June 2005 and the government's response of November last.

Gilles Patry, vice-président, recteur et vice-chancelier de l'Université d'Ottawa, Association des universités de la francophonie canadienne : Madame la présidente, au nom de l'Association des universités de la francophonie canadienne et des universités membres et en mon nom personnel, je remercie le Comité sénatorial permanent des langues officielles pour son invitation à comparaître aujourd'hui afin d'échanger sur son rapport intérimaire de juin 2005 et sur la réponse du gouvernement en date de novembre dernier.




Anderen hebben gezocht naar : city chancellor     city vice chancellor     lord chancellor     lord high chancellor     thank god hold     thank god' hold     thanks but no thanks     town chancellor     town vice chancellor     vice chancellor     vice-chancellor     bucket     jug handle     jug-handle     letter of regret     letter of thanks     received     received with thanks     settled     thank god hold     thanked chancellor     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanked chancellor' ->

Date index: 2022-03-18
w