Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thanking all those whose valuable remarks " (Engels → Frans) :

The common currency has acted as a valuable shield from exchange rate turbulences for those Member States whose currency is the euro.

La monnaie unique a constitué un bouclier précieux pour les pays l’ayant adoptée, qui se sont vus ainsi protégés de l’instabilité des taux de change.


I thank all those remarkable women.

Je remercie toutes ces femmes remarquables.


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking all those whose valuable remarks helped to improve the quality of my report.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens tout d’abord à remercier tous ceux qui, par leurs remarques pertinentes, m’ont aidée à améliorer la qualité de mon rapport.


I would also like to thank all those whose hard work on these directives has contributed to today’s success.

Je voudrais aussi remercier tous ceux dont les nombreuses heures de travail consacrées à ces directives ont contribué au succès d’aujourd’hui.


I wish to sincerely thank all those whose cooperation in conciliation led to our success at the end of last year.

Je tiens à remercier sincèrement toutes les personnes dont la coopération durant le processus de conciliation a contribué à notre succès à la fin de l’année passée.


May I conclude by thanking all those whose support has helped to ensure that the programme provides for the reallocation of funds in favour of linguistic and cultural measures.

Pour terminer, je voudrais remercier tous ceux qui, grâce à leur soutien, ont permis que dans ce programme une redistribution des crédits soit prévue en faveur des mesures linguistiques et culturelles.


May I conclude by thanking all those whose support has helped to ensure that the programme provides for the reallocation of funds in favour of linguistic and cultural measures.

Pour terminer, je voudrais remercier tous ceux qui, grâce à leur soutien, ont permis que dans ce programme une redistribution des crédits soit prévue en faveur des mesures linguistiques et culturelles.


(17) Whereas significant progress in the treatment of diseases has already been made thanks to the existence of medicinal products derived from elements isolated from the human body and/or otherwise produced, such medicinal products resulting from technical processes aimed at obtaining elements similar in structure to those existing naturally in the human body and whereas, consequently, research aimed at obtaining ...[+++]

(17) considérant que des progrès décisifs dans le traitement des maladies ont d'ores et déjà pu être réalisés grâce à l'existence de médicaments dérivés d'éléments isolés du corps humain et/ou autrement produits, médicaments résultant de procédés techniques visant à obtenir des éléments d'une structure semblable à celle d'éléments naturels existant dans le corps humain; que, dès lors, il convient d'encourager, par le système des brevets, la recherche tendant à obtenir et à isoler de tels éléments précieux pour la production de médicaments;


There is no doubt that the work of the commission will influence aboriginal policy and I thank all those who participated in preparing this report for their valuable work.

Le travail de la commission influencera sans doute la politique autochtone et je remercie toutes les personnes qui ont participé à la rédaction de ce rapport pour leur précieuse collaboration.


I would like to thank the organizers, the many volunteers, and all those whose efforts make this event possible.

Je tiens donc à remercier les organisateurs, les nombreux bénévoles, ainsi que tous les partenaires qui rendent possible la réalisation de cet événement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanking all those whose valuable remarks' ->

Date index: 2024-04-14
w