Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Among other things
Inter alia
TOES
TOES 89
The Other Economic Summit

Traduction de «thanks among other » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


Agreement Among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the Other States Participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of their Forces (with additional Protocol)

Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (avec Protocole additionnel)


Action Programme for Economic Co-operation (among Non-Aligned and Other Developing Countries)

Programme d'action pour la coopération économique (entre les pays non alignés et autres pays en développement)


Adapting new technologies to tourism: remote data processing as a case study among others

Adapting new technologies to tourism: remote data processing as a case study among others


Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces

Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces


among other things | inter alia

entre autres | entre autres éléments


Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]

Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lawyers, doctors, teachers and police, among others, are being trained to support victims and to prevent gender-based violence, thanks to EU financial support to NGOs.

Des praticiens du droit, des médecins, des enseignants et des policiers, notamment, sont formés pour soutenir les victimes et prévenir les violences à caractère sexuel, grâce au concours financier fourni par l'UE à diverses ONG.


Mrs. Suzanne Tremblay: Madam Speaker, first, I did not say that I was opposed to free trade. In fact, if Mr. Mulroney won the election in 1988 it is thanks, among others, to Quebecers, because we supported free trade.

Mme Suzanne Tremblay: Madame la Présidente, tout d'abord, je n'ai pas dit que j'étais contre le libre-échange, et je dirais même que si M. Mulroney a gagné les élections, en 1988, c'est grâce, entre autres, au Québec, parce que nous étions favorables au libre-échange.


We also believe, for environmental reasons, that the Coast Guard—your colleague alluded to those issues in his question—as a government organization and thanks, among other things, to its relationship with the Department of Fisheries and Oceans, which does have an environmental mission, is in a much better position than the industry to ensure that environmental requirements and issues will be respected.

Nous croyons aussi, pour des raisons environnementales, que la Garde côtière—votre collègue faisait allusion tout à l'heure aux enjeux environnementaux dans sa question—, en tant qu'organisme gouvernemental et grâce entre autres, à ses rapports avec le ministère des Pêches et Océans, qui a une vocation environnementale, est beaucoup mieux placée que l'industrie pour s'assurer que les exigences environnementales et les enjeux environnementaux seront respectés.


We have obviously had successes with the Roadmap as regards French-language services, thanks, among others, to the Réseau Santé – Nouvelle-Écosse, which is supported by the Société Santé en français.

Évidemment, nous avons eu des succès avec la Feuille de route pour les services en français grâce, entre autres, au Réseau Santé – Nouvelle-Écosse, qui est soutenu par la Société Santé en français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thanks, among other things, to wage dumping in Germany, for example, the core countries strengthened their export position, and the peripheral countries became uncompetitive outlets for their products and capital.

Grâce, notamment, au dumping salarial en Allemagne, par exemple, les pays du noyau ont renforcé leur position d’exportation et les pays périphériques sont devenus des marchés non compétitifs pour leurs produits et capitaux.


That is why the report presented today by Mr Bové – may I thank him personally, as well as all the members of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development and of the other committees that have contributed to the drafting of this report – outlines the main challenges facing us. Moreover, as Mr Bové was saying, these are issues that are not only highly topical, but which also feature among the decisions to be taken in ...[+++]

C’est pour cela que le rapport que M. Bové présente aujourd’hui – permettez-moi de le remercier personnellement, ainsi que tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement et des autres commissions qui ont participé à la rédaction, à l’élaboration de ce rapport – ce document présente les principaux défis qui nous attendent, et comme M. Bové le disait, ce sont des sujets qui sont non seulement au cœur de l’actualité mais aussi à l’ordre du jour des décisions à prendre dans l’immédiat ainsi qu’à moyen terme, notamment dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune que nous préparons.


That is why the report presented today by Mr Bové – may I thank him personally, as well as all the members of Parliament’s Committee on Agriculture and Rural Development and of the other committees that have contributed to the drafting of this report – outlines the main challenges facing us. Moreover, as Mr Bové was saying, these are issues that are not only highly topical, but which also feature among the decisions to be taken in ...[+++]

C’est pour cela que le rapport que M. Bové présente aujourd’hui – permettez-moi de le remercier personnellement, ainsi que tous les membres de la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement et des autres commissions qui ont participé à la rédaction, à l’élaboration de ce rapport – ce document présente les principaux défis qui nous attendent, et comme M. Bové le disait, ce sont des sujets qui sont non seulement au cœur de l’actualité mais aussi à l’ordre du jour des décisions à prendre dans l’immédiat ainsi qu’à moyen terme, notamment dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune que nous préparons.


My colleague Mr Langen’s report says a lot about the part played by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, which has brought about definite improvements to the Commission Green Paper on ‘Entrepreneurship in Europe’, thanks among other things to the many amendments we put through together with my colleagues from the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats.

Le rapport de mon collègue Werner Langen est significatif du rôle de la commission de l’industrie, qui a permis d’améliorer concrètement le Livre vert de la Commission sur "L’esprit d’entreprise en Europe", entre autres grâce aux nombreux amendements qu’avec mes collègues du PPE nous avons défendus.


Scientific and technological progress enables us to: (1) enjoy higher-quality food products thanks among other things – to the use of small quantities of food additives, and (2) prevent their inappropriate use.

Les progrès scientifiques et technologiques nous permettent (1) de disposer de produits alimentaires de meilleure qualité grâce notamment à l'utilisation de petites quantités d'additifs alimentaires et (2) de prévenir un usage inapproprié de ces derniers.


- in keeping with the international trend, alliances within the Community continue to develop - 1995 stands out as the year when most of the European scheduled airlines got back into the black thanks, among other things, to sustained traffic growth couples with a moderate increase in output. This was reflected in improved load factors and increased productivity.

- tout comme à l'échelle mondiale, les alliances au sein de la Communauté continuent de se développer. - 1995 a été marquée par le fait que la plupart des vols réguliers européens ont renoué avec des bénéfices grâce, entre autres, à une progression soutenue du trafic accompagnée d'une augmentation modérée de la production, ce qui s'est traduit par une amélioration des coefficients d'occupation et de la productivité.




D'autres ont cherché : toes     the other economic summit     among other things     inter alia     thanks among other     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanks among other' ->

Date index: 2022-10-14
w