Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that's my background—it would strike " (Engels → Frans) :

Senator Comeau: If a constituent writes to me requesting that a wharf extension be done to the wharf in my community, you would strike out the person's name, but the request that an extension to the wharf in my community would be made subject to the Access to Information Act.

Le sénateur Comeau : Si un électeur m'écrit pour réclamer une prolongation du quai de ma communauté, sa lettre pourra être divulguée au nom de la Loi sur l'accès à l'information mais après avoir dissimulé mon nom.


Coming from my perspective with my background, I would be wrong to make a suggestion other than that.

Selon ma perspective et mes antécédents, je serais mal avisée de faire une suggestion autre que celle-là.


They have a couple of things, such as they need to have 20% markup in order to make their money, so that cuts out the— I guess from government's point of view, which is how I look at it—and this goes back to my previous thoughts on insurance, because that's my background—it would strike me to be a lot easier to rely on a larger company in some instances to do something, but it might be better for us to ensure that in the larger bundling, there is an opportunity for small and medium enterprises to work through the larger companies to actually get things accomplished.

Elles ont quelques exigences, comme une marge sur coût d'achat de 20 p. 100 pour leur permettre de faire un profit, alors cela coupe le. J'imagine que, du point de vue du gouvernement, qui est aussi le mien — et cela remonte à mes réflexions précédentes sur l'assurance, car c'est de là que je viens —, il m'apparaîtrait beaucoup plus facile de recourir à une grande entreprise, dans certaines circonstances, pour accomplir quelque chose, mais il serait peut-être mieux pour nous de veiller à ce que, dans le cadre du regroupement des contrats, les petites et moyennes entreprises aient la possibilité de travailler au nom des grandes sociétés a ...[+++]


For those of you who don't know my background, I would presume the reason I've been invited is the 23 years of criminal law practice, the fact that I teach criminal law part-time at McGill University's Faculty of Law, and that I have been heavily involved over the years with the Canadian Bar Association, which represents both prosecutors and defence counsel across the country, as well as being involved with various defence organizations.

Pour ceux d'entre vous qui ne connaissent pas mon parcours, j'imagine qu'on m'a invitée parce que je pratique le droit pénal depuis 23 ans, que j'enseigne à temps partiel à la Faculté de droit de l'Université McGill et que j'ai joué un rôle actif au fil des ans auprès de l'Association du Barreau canadien, qui représente tant les avocats de la défense que les procureurs de la Couronne partout au pays, et parce que j'ai travaillé avec divers organismes de défense.


Some people have claimed that the rights of the Hungarian minorities are not respected in the area of education in Romania and, as my background is in education, I would like to give as an example Romania’s universities, which adhere to European standards for treating minorities.

Certaines personnes ont prétendu que les droits des minorités hongroises ne sont pas respectés dans le domaine de l’éducation en Roumanie et, comme j’ai une expérience dans l’enseignement, je voudrais citer en exemple les universités roumaines, qui appliquent les normes européennes en matière de traitement des minorités.


That strikes me as extraordinarily regrettable, although I must say that I would still say ‘Yes’ to Kyoto if Parliament had the right of codecision, and I assume that my fellow Members would do likewise.

Je trouve cela extrêmement regrettable, même si, je dois le dire, j’approuverais de la même manière le protocole de Kyoto dans le cadre de la procédure de codécision, et je suppose que mes collègues, en feraient tout autant.


Against this background, I would like to express my support for Mr Nogueira Román's report, stressing by way of conclusion that remoteness and insularity, factors which are the hallmark of the ultra-peripheral regions, can be compensated for by developing activities financed by the Structural Funds with a view to increasing the competitiveness of the production chain, improving access to information and integrating these regions in the context of an enlarged European Union.

Dans ce contexte, je voudrais soutenir le texte de M. Nogueira Román, en soulignant en guise de conclusion que l’éloignement et l’insularité, facteurs qui caractérisent les régions ultrapériphériques, peuvent être compensés par le développement d’activités financées par les Fonds structurels destinées à augmenter la compétitivité de la chaîne de production, à faciliter l’accès à l’information et l’intégration de ces régions dans le contexte d’une Union européenne élargie.


Nor, if I was a self-employed driver and wanted to strike a fair balance between my working life and my family life, would I want someone undermining my position by being able to work 18 hours a day.

Et si j'étais un conducteur indépendant désireux de garder un juste équilibre entre ma vie professionnelle et ma vie de famille, je refuserais tout autant de voir quelqu'un ayant la possibilité de travailler 18 heures par jour menacer mon emploi.


– (FR) Mr President, first of all, I would like to thank you for calling me two weeks ago, on the third day of my hunger strike for Chechnya. This is now the 18th day of my hunger strike.

- Monsieur le Président, je veux tout d'abord vous remercier de m'avoir téléphoné, il y a quinze jours, quand j'étais dans mon troisième jour de grève de la faim pour la Tchétchénie.


With my background, I would expect it to be unusual that Treasury Board would be given the authority for unionized and not for non-unionized concurrently because the two are intimately linked.

Compte tenu de mon expérience, je crois qu'il serait inhabituel que le Conseil du Trésor dispose parallèlement de l'autorité nécessaire à l'égard du personnel syndiqué et non syndiqué, puisque les deux groupes sont intimement liés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

that's my background—it would strike ->

Date index: 2021-10-11
w