Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That's what was happening last summer.

Traduction de «that's what was happening last summer » (Anglais → Français) :

That's what was happening last summer.

C'est ce que nous avons fait l'été pas.


After what happened last summer, when she left after an hour, we are very much part of.After the prorogation, we want to tell you that this committee has a responsibility to actually oversee the work of the government—that means the work of the ministers in their departments—and we aren't going to be persuaded that a minister's busy schedule.Nothing is more important than appearing before a committee, and from now on, we hope that when the minister is called before a committee, it means that for those two hours the minister must be here.

Après ce qui s'est passé l'été dernier, alors qu'elle est partie après une heure, nous faisons partie de.Après la prorogation, nous voulons vous dire que notre comité a la responsabilité de surveiller le travail du gouvernement — c'est-à-dire le travail que les ministres font au sein de leur ministère — et on ne va pas nous convaincre que l'horaire chargé de la ministre.Rien n'est plus important que de comparaître devant un comité, et dorénavant, nous espérons que lorsque la ministre est invitée à comparaître devant un comité, cela signifie qu'elle doit être ici pendant les deux heures au complet.


We're currently engaged in an in-depth review of events that led to the tragedy last summer, with a particular focus on understanding what happened; what each of the three key federal organizations the Public Health Agency of Canada, CFIA, and Health Canada as well as Maple Leaf Foods did, when, and why; analyzing the quality and timeliness of the responses of the three federal agencies; determining the adequacy of actions taken to date in response to the outbreak; and ...[+++]

Actuellement, nous menons une enquête approfondie des événements qui ont conduit à la tragédie de l'été dernier, en cherchant tout particulièrement à comprendre ce qui s'est passé; à déterminer ce que chacune des trois organisations fédérales clés — l'Agence de la santé publique du Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Santé Canada —, de même que Les Aliments Maple Leaf, ont fait, quand et pourquoi; à analyser la qualité et la rapidité des interventions des trois organisations fédérales; à déterminer la pertinence des mesures prises à ce jour en réaction à l'éclosion; et à conseiller sur les améliorations à apporte ...[+++]


I am not pleased because I campaigned for this the last time but because I see what has happened in Austria in the brief intervening period.

Si je suis satisfait, ce n'est pas parce que j'ai demandé cette mesure la dernière fois mais parce que je vois ce qui s'est passé en Autriche pendant le court laps de temps qui s'est écoulé depuis.


I am not pleased because I campaigned for this the last time but because I see what has happened in Austria in the brief intervening period.

Si je suis satisfait, ce n'est pas parce que j'ai demandé cette mesure la dernière fois mais parce que je vois ce qui s'est passé en Autriche pendant le court laps de temps qui s'est écoulé depuis.


The reason for this is what happened last time, when this issue was shifted to last on the agenda. This meant that the majorities that there would normally have been were not achieved, and a number of proposals therefore fell.

Cette requête découle du problème que nous avons rencontré la dernière fois, lorsque ce thème a été déplacé à la fin de l’ordre du jour, nous empêchant d’atteindre les majorités normalement prévues et, partant, causant l’abandon d’un certain nombre de propositions.


Can the Leader of the Government tell us what steps the government will take to ensure that the rule of law prevails on the water this year and that incidents such as those that happened last summer will not be allowed to take place?

Madame le leader du gouvernement peut-elle nous dire quelles mesures le gouvernement entend prendre pour assurer le respect de la loi sur les eaux cette année et éviter que ne se reproduisent les incidents qui ont eu lieu l'été dernier?


The second aspect proposes solving the problem in two stages: first, with regard to inspectors and their right of work, and second, lastly, taking account of what would happen should Saddam refuse, in other words the use of Chapter 7 of the Charter.

Le deuxième aspect propose d'arriver à une résolution en deux temps : la première, concernant les inspecteurs et leur droit de travail, et la seconde, enfin, prenant en compte ce qui se passerait devant un refus de Saddam, c'est-à-dire l'usage du chapitre 7 de la Charte.


What progress has been made with the Letter Of Intent/Framework Agreement, signed last summer by six Member State governments, to create an internal market for the procurement of defence equipment?

Quels progrès ont été réalisés s'agissant de la lettre d'intention/l'accord-cadre signée l'été dernier par les gouvernements de six États membres et visant à créer un marché intérieur pour l'acquisition d'équipement de défense ?


My purpose is to draw attention to the crude manner in which the government tried to stonewall the committee, an event which is deserving of an inquiry by itself, as what happened last summer could well repeat itself whenever the Liberal government has a vested interest in seeing that certain facts are not revealed in order to mask its true intentions and their impact.

Je voudrais plutôt attirer l'attention sur la brutalité avec laquelle le gouvernement a essayé de faire échec au comité - ce qui justifie en soi la tenue d'une enquête - car ce qui s'est passé l'été dernier pourrait fort bien se reproduire chaque fois que le gouvernement libéral a intérêt à cacher certains faits, afin de masquer ses vraies intentions et les conséquences de ses actes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

that's what was happening last summer ->

Date index: 2021-11-09
w