Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
That is why we support this bill in this House

Vertaling van "that is why we support this bill in this house " (Engels → Frans) :

That is precisely why the domain of commercial health information ought to be included in this bill without any question whatsoever, and that is why we support the bill.

C'est précisément pourquoi la question de l'information commerciale sur la santé devrait faire partie du champ d'application de ce projet de loi, sans aucune réserve, et c'est pourquoi nous appuyons le projet de loi.


This is why we support the bill in principle and why, Tuesday, the Bloc Quebecois will support it.

C'est pour cette raison que nous sommes pour le principe du projet de loi et que mardi, le Bloc québécois votera en faveur du projet de loi.


That is why we support this bill in this House (1340) [English] Hon. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for his support and his party's support for the bill.

Ceux-ci peuvent souvent subir un accident, dont ils ne sont pas responsables, parce que vous avez eu justement un moment d'inattention. C'est pourquoi on appuie ce projet de loi en cette Chambre (1340) [Traduction] L'hon. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de son soutien et de l'appui au projet de loi donné par son parti.


17. Regrets the adoption of the Bill 2594 by the US House aimed at prohibiting US airlines from compliance under the EU Emission Trading Scheme legislation; calls on the US Senate to refrain from supporting the Bill, and calls on the TEC to encourage a constructive dialogue on the topic of reducing GHG emissions from international transport;

17. déplore l'adoption, par la Chambre des représentants américaine, de la loi 2594 qui vise à interdire aux compagnies aériennes américaines de participer au système européen d'échange de quotas d'émission; demande au Sénat américain de ne pas soutenir la loi et invite le CET à encourager un dialogue constructif sur la question de la réduction des émissions de gaz à effet de serre générées par les transports internationaux;


This is why I supported and continue to support, in Mrs Keller’s report, the demand for Parliament to appoint a speaker to evaluate and monitor the development policies on which this House expresses a view.

Il n’y a que de cette façon que nous pouvons tirer parti des avantages des biens publics mondiaux. C’est la raison pour laquelle j’ai appuyé et continue d’appuyer, dans le rapport de M Keller, la demande visant à ce que le Parlement désigne un responsable de l’évaluation et du contrôle des politiques de développement sur lesquelles cette Assemblée émet un avis.


Mr President, this House should welcome all initiatives which increase the transparency of the EU institutions, which is why I support the proposals before us today.

– (EN) Monsieur le Président, cette Assemblée devrait se réjouir de toutes les initiatives qui renforcent la transparence des institutions européennes, et c'est pourquoi je soutiens les propositions qui nous sont présentées aujourd'hui.


It is not guaranteed, but on this basis we could perhaps reach an agreement at first reading, which would enable us to make this fund operational from the beginning of next year, as hoped for, I believe, by almost all the Members of this House. That is why I support Mr Cottigny’s position.

Ce n’est pas garanti, mais nous pourrions peut-être, sur cette base, obtenir un accord en première lecture, ce qui nous permettrait de rendre ce fonds opérationnel dès le début de l’année prochaine, ainsi que le souhaite, je pense, la quasi-totalité des collègues de cette Assemblée. C’est la raison pour laquelle je soutiens la position de Jean-Louis Cottigny.


That is why, Mr President, I call upon the House to give its full support to the resolution we are to vote on today.

C'est pour cela, Monsieur le Président, que j'espère que cette Assemblée soutiendra de manière inconditionnelle la résolution qui sera votée aujourd'hui.


We need to focus more on higher risk, and this is why we support this bill and the provisions that are included in it.

Nous devons mettre l'accent davantage sur les risques les plus importants, et c'est pourquoi nous appuyons ce projet de loi et les dispositions qu'il contient.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that is why we support this bill in this house ' ->

Date index: 2023-02-27
w