Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «that they should never confuse those » (Anglais → Français) :

They should ensure that those aggravating circumstances are available for judges to consider when sentencing offenders.

Ils devraient veiller à ce que les juges puissent tenir compte de ces circonstances aggravantes lorsqu’ils prononcent une condamnation à l’encontre des auteurs d’infractions.


Each time the European Parliament, the Council and the Commission appoint new members of the new Supervisory Committee they should also appoint those members to take office at the next partial replacement.

Chaque fois que le Parlement européen, le Conseil et la Commission nomment de nouveaux membres du nouveau comité de surveillance, il conviendrait qu’ils nomment également les membres qui entreront en fonction lors du remplacement partiel suivant.


Members of the Conservative Party may never have to resort to abortion, and I fully respect their positions and their beliefs, but they should never judge women who do resort to abortion, nor should they attempt to take that right away.

Les députés du Parti conservateur n'auront peut-être jamais recours à l'avortement, et je respecte totalement leurs prises de position et leurs croyances, mais ils ne devraient pas juger les femmes qui y ont recours et agir afin de brimer ce droit.


They should correspond to those provided for in the proposal for a Council Regulation on the translation arrangements for the European Union patent, presented by the Commission on 30 June 2010, combined with the elements of compromise proposed by the Presidency in November 2010 that had wide support in the Council.

Elles devraient correspondre à celles prévues dans la proposition de règlement du Conseil sur les dispositions relatives à la traduction pour le brevet de l'Union européenne, présentée par la Commission le 30 juin 2010, et aux éléments de compromis proposés par la présidence en novembre 2010 et largement soutenus par le Conseil.


They should ensure that those aggravating circumstances are available for judges to consider when sentencing offenders, although there is no obligation on judges to apply those aggravating circumstances.

Ils devraient veiller à ce que les juges puissent tenir compte de ces circonstances aggravantes lorsqu’ils prononcent une condamnation à l’encontre des auteurs d’infractions, même s’ils ne sont pas tenus d’appliquer ces circonstances aggravantes.


I told them that one of the things that sometimes gets confused in parliaments is the difference between a point of order and a matter of privilege, and that they should never confuse those two.

Je leur ai dit que les parlementaires confondent très souvent le rappel au Règlement et la question de privilège, piège dans lequel ils devront se garder de tomber.


To those who claim that amending the act will cause major problems for companies in terms of financing, they should never forget that the operation and success of a company depend in large part on its workers.

À ceux qui prétendent que l'amendement de la loi engendrera des difficultés considérables pour les entreprises en matière de financement, ces personnes ne doivent jamais oublier que le fonctionnement et la réussite de l'entreprise sont dus, en grande partie, à ses travailleurs et à ses travailleuses.


We have to realize the following: that they should never have been imprisoned, held incommunicado and subjected to coercive interrogation and beatings while in detention; that they should never have been deprived of the companionship and shared life with their loved ones; that there remain eight Falun Gong practitioners with a Canadian connection still in detention, seven of them and one under house arrest, as I mentioned; that ...[+++]

Nous devons bien comprendre ceci: ces personnes n'auraient jamais dû être détenues sans contact avec l'extérieur, contraintes à des interrogatoires et battues; elles n'auraient jamais dû être privées de la compagnie de leurs proches; huit adeptes du Falun Gong qui ont des proches au Canada sont toujours détenus, sept sont en prison et un est assigné à résidence, comme je viens de le dire; la libération de certains d'entre eux ne devrait pas masquer le fait que des milliers et des milliers d'adeptes du Falun Gong ont été arrêtés et emprisonnés pour le seul fait qu'ils épousent les valeurs que sont la vérité, la compassion et la toléran ...[+++]


They should address primarily those environmental impacts that are most significant and which the company can influence by its operations, management, activities, products and services.

Ils doivent concerner principalement les impacts environnementaux les plus importants et sur lesquels la société peut influer par ses opérations, sa gestion, ses activités, ses produits et ses services.


Trudeau reminded us that we should never confuse a " just" defence of civic order against those who are compliant with unbridled violence targeted at innocents.

M. Trudeau nous a rappelé que nous ne devrions jamais hésiter à défendre de façon «juste» l'ordre civique contre ceux qui s'accommodent d'une violence effrénée contre des innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that they should never confuse those' ->

Date index: 2022-09-10
w