Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the blog post made by senator grant mitchell " (Engels → Frans) :

I shall also address the blog post made by Senator Grant Mitchell about this bill.

Je parlerai également de l'article du blogue affiché par l'honorable sénateur Grant Mitchell au sujet de ce projet de loi.


In conclusion, my special thanks to Senators Richard Neufeld and Daniel Lang who made valuable contributions as members of the steering committee and to Deputy Chair Senator Grant Mitchell of Alberta, who was cooperative, supportive and constructive from beginning to end and contributed much to enabling us to complete our study on a non-partisan basis.

Pour terminer, je ne saurais passer sous silence les précieuses contributions des sénateurs Richard Neufeld et Daniel Lang, comme membres du comité directeur, et du vice-président, le sénateur Grant Mitchell, d’Alberta, dont la collaboration, le soutien et la présence constructive du début à la fin ont permis la réalisation de notre étude de façon objective. Je les remercie tous.


Hon. Gerald J. Comeau (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, pursuant to written notice given earlier this day, I rise on a question of privilege regarding a press release of the Leader of the Opposition in the Senate, Senator James S. Cowan, various comments he made to the media and the blog posted by Senator Grant Mitchell, which all concerne ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, conformément à l'avis écrit déposé plus tôt aujourd'hui, je soulève une question de privilège concernant un communiqué du leader de l'opposition au Sénat, le sénateur James S. Cowan, divers commentaires qu'il a adressés aux médias et le blogue affiché par le sénateur Grant Mitchell ...[+++] qui touchaient tous au traitement du projet de loi C-25 par le Sénat.


Pursuant to rule 43(8), the Senate proceeded to the consideration of the question of privilege of the Honourable Senator Comeau regarding the Leader of the Opposition, Senator Cowan's press release, various comments he made to the media, and the blog post made by Senator Grant Mitchell, all concerning the Senate's handling of Bill C-25.

Conformément à l'article 43(8) du Règlement, le Sénat aborde la question de privilège de l'honorable sénateur Comeau au sujet du leader de l'opposition, du communiqué de presse du sénateur Cowan et des commentaires qu'il a adressés aux médias et de l'article de blogue affiché par le sénateur Grant Mitchell à propos de l'étude du projet ...[+++]


Pursuant to rule 43(7), the Honourable Senator Comeau gave notice that he would raise a question of privilege regarding the Leader of the Opposition, Senator Cowan's press release, various comments he made to the media, and the blog post made by Senator Grant Mitchell, all concerning the Senate's handling of Bill C-25.

Conformément à l'article 43(7) du Règlement, l'honorable sénateur Comeau donne avis qu'il soulèvera une question de privilège au sujet du leader de l'opposition, du communiqué de presse du sénateur Cowan et des commentaires qu'il a adressés aux médias et de l'article de blogue affiché par le sénateur Grant Mitchell à propos de l'étude du ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the blog post made by senator grant mitchell' ->

Date index: 2021-11-02
w