Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the cbc would suffer " (Engels → Frans) :

If the current level of diseases in these age groups would remain, many millions more Europeans would suffer from disorders such as neuro-degenerative diseases (Alzheimer/Parkinson) and others such as cancer and cardiovascular diseases which are prevalent at an older age.

Si les taux de maladie observés au sein de ces groupes d'âge devaient se maintenir, des millions d'Européens supplémentaires souffriront d'affections telles que les maladies neurodégénératives (Alzheimer/Parkinson) et d'autres comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, qui sont fréquentes à un âge avancé.


The participant may refuse consent only if it demonstrates that its legitimate interests would suffer significant harm.

Le participant ne peut s'y opposer que s'il démontre que cela porterait gravement atteinte à ses intérêts légitimes.


Following notification, a participant may object if it demonstrates that its legitimate interests in relation to its results or background would suffer significant harm by the intended dissemination.

À la suite de cette notification, un participant peut s'opposer à la diffusion envisagée s'il démontre qu'elle pourrait nuire gravement à ses intérêts légitimes concernant ses résultats ou ses connaissances préexistantes.


The quality of the offer to freight customers would be liable to suffer from the laying-up of the freight vessel Nord Pas-de-Calais and some of the customers could turn to Eurotunnel in periods of affluence, when SeaFrance would suffer from under-capacity.

La qualité de l’offre à la clientèle fret devrait pâtir du désarmement du navire fréteur Nord Pas-de-Calais et une partie de la clientèle pourrait se tourner vers Eurotunnel en périodes d’affluence, lorsque SeaFrance serait en sous-capacité.


The investigation has not identified any factors that would break the strong link between the dumped imports and the injury the Union industry would suffer.

L’enquête n’a identifié aucun facteur de nature à rompre le lien fort entre les importations faisant l’objet d’un dumping et le préjudice subi par l’industrie de l’Union.


If the current level of diseases in these age groups would remain, many millions more Europeans would suffer from disorders such as neuro-degenerative diseases (Alzheimer/Parkinson) and others such as cancer and cardiovascular diseases which are prevalent at an older age.

Si les taux de maladie observés au sein de ces groupes d'âge devaient se maintenir, des millions d'Européens supplémentaires souffriront d'affections telles que les maladies neurodégénératives (Alzheimer/Parkinson) et d'autres comme le cancer et les maladies cardiovasculaires, qui sont fréquentes à un âge avancé.


A discontinuation of the Customs programme would raise serious concerns among all beneficiaries and stakeholders that cooperation and coordination among them would suffer, to the detriment of further progress towards all of the Customs 2007 objectives.

L’abandon du programme Douane 2007 susciterait des inquiétudes parmi tous les bénéficiaires et les parties concernées relatives à une baisse du niveau de coopération et de coordination entre eux, au détriment de nouveaux progrès permettant de réaliser tous les objectifs de Douane 2007.


Where a participant who is not the owner of the foreground invokes its legitimate interest, it must, in any given instance, show that it would suffer disproportionately great harm.

Un participant qui n'est pas propriétaire des connaissances nouvelles et qui invoque son intérêt légitime doit démontrer que, dans une circonstance donnée, il subirait un préjudice d'une gravité disproportionnée.


The participant concerned may refuse consent only if it can demonstrate that its legitimate interests would suffer disproportionately great harm.

Le participant concerné ne peut s'y opposer que s'il peut démontrer que cela porterait gravement atteinte à ses intérêts légitimes.


2. Nominative data shall not be transmitted whenever there are reasonable grounds to believe that the transfer or the use made of the data transmitted would be contrary to the basic legal principles of one of the Parties, and, in particular, if the person concerned would suffer a prejudice to fundamental human rights.

2. Les données nominatives ne sont pas communiquées lorsqu'il y a raisonnablement lieu de croire que la transmission ou l'utilisation faite des données transmises serait contraire aux principes juridiques fondamentaux d'une des parties et, en particulier, lorsque la personne concernée s'en trouverait lésée dans ses droits fondamentaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the cbc would suffer' ->

Date index: 2021-06-12
w