Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the chair found himself » (Anglais → Français) :

In the statement submitted to the Committee, Mr Alvaro’s lawyer declared on his behalf that Mr Alvaro could not have avoided the accident and, consequently, did not even act negligently, as he found himself placed in a dynamic chain of events and visibility was limited.

Dans la déclaration transmise à la commission, l'avocat de M. Alvaro a déclaré, au nom de son client, que celui-ci n'aurait pas pu éviter l'accident et qu'il n'a donc pas commis de négligence puisqu'il a été pris dans une succession d'incidents et que la visibilité était limitée.


I understand that the chair of finance committee found himself, during the committee's proceedings that day, explaining what would happen to the balance of the 3,072, or so, amendments that were tabled if the clock struck midnight before the committee's work was done.

D'après ce que je comprends, le président du Comité des finances a dû, pendant cette séance, expliquer ce qu'il adviendrait du reste des 3 072 amendements proposés si le comité ne finissait pas son travail avant minuit.


I know the dilemma that the chair found himself in because, as he mentioned himself, on another occasion he had been criticized for having such a meeting between staff and experts at which he attended and had not informed other members of the committee.

Je comprends le dilemme du président car, comme il l'a dit lui-même, on l'avait critiqué auparavant parce qu'il n'avait pas informé les autres membres du comité d'une réunion entre le personnel et les experts à laquelle il avait lui-même assisté.


I have the honour of being the vice-chair of that committee and I know very well the member for West Nova, who found himself in hot water and really whose case triggered all the activity that flowed from it.

Je connais très bien le député de Nova-Ouest, qui s'est retrouvé dans l'eau chaude et dont le cas a véritablement déclenché tous les événements qui ont suivi.


Your direct predecessor, Mr Romano Prodi, arrived terrorised by this Parliament and wanted to ignore it for more than a year, until the day when he found himself powerless in the face of the European Council and was obliged once again to rely on the true power of this European Parliament.

Votre prédécesseur direct, M. Romano Prodi, est arrivé terrorisé par ce Parlement européen et a voulu l’ignorer pendant plus d’une année, jusqu’au jour où il s’est retrouvé démuni face au Conseil européen et a été obligé, à nouveau, de s’appuyer sur la réalité du pouvoir de ce Parlement européen.


Did he not accept the former Solicitor General's resignation because the situation in which he found himself is exactly the same situation that the Prime Minister found himself in in the Auberge Grand-Mère affair?

Est-ce qu'il ne l'a pas acceptée dans le cas de l'actuel solliciteur général parce que la situation dans laquelle son ex-solliciteur général s'est placé, c'est exactement la même situation que celle dans laquelle le premier ministre lui-même s'était placé dans le cas de l'Auberge Grand-Mère?


Under this proposal, if a Member State decides to expel a third-country national who presents a threat to public order or is an illegal resident, another Member State on whose territory that foreigner found himself could automatically enforce the expulsion measure, subject, of course, to any legal appeals.

Lorsqu'une décision d'éloignement a été prise par un État membre à l'encontre d'un ressortissant de pays tiers qui représente une menace pour l'ordre public ou qui se trouve en séjour irrégulier, un autre État membre, selon ce projet, sur le territoire duquel cet étranger se trouverait, pourrait mettre à exécution d'office la mesure d'éloignement, sous réserve, évidemment, des recours légaux.


– (NL) Mr President, ten years ago, Mr Cornelissen found himself in exactly the same debate.

- (NL) Monsieur le Président, il y a dix ans, mon collègue Cornelissen participait exactement au même débat.


To his surprise, Ambassador Westdal found himself drafted by the president of the conference, Ambassador Abdallah Baali of Algeria, to chair a special committee to break the Middle East deadlock over contentious issues involving both Israel and Iraq.

À sa surprise, l'ambassadeur Westdal a été recruté par le président de la conférence, l'ambassadeur Abdallah Baali, de l'Algérie, pour présider un comité spécial chargé de dénouer l'impasse du Moyen-Orient relativement à certaines questions litigieuses concernant à la fois Israël et l'Irak.


What should this poor Paul van Buitenen, this man who, as it were, found himself in a crisis situation that was beyond the law, do now?

Quelle doit être l’attitude de ce pauvre Paul Van Buitenen, qui s’est retrouvé, pour ainsi dire, dans une situation de vide juridique; que doit faire cet homme?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the chair found himself' ->

Date index: 2022-07-15
w