Having negligently and wilfully interfered in the interinstitutional balance, the Finnish Presidency of the Council leaves a truly bitter taste in this House’s collective mouth, and has deni
ed itself the great success of its presidency that the achievement of real de-bureaucratisation in Europe – mainly on the basis of our amendments – would have represented, but we are very grateful that the Council has been supportive of this and has moved it forward, particularly in relation to the need for more customer-friendly administration, for more transparency, for imp
roved monitoring to protect ...[+++] European funds and for a database listing those criminals who, having acted to the EU's detriment, are excluded from receiving EU funds for a period of ten years, all of which are milestones on the road to better management of EU funds, and in which you – like us – can in fact take pride.La présidence finlandaise du Conseil, qui a négligemment et délibérément interféré dans l’équilibre interinstitutionnel, laisse un arrière-goût fort ame
r dans la bouche de tous les membres de cette Assemblée, et elle s’est privée
elle-même du grand succès que la réussite d’une réelle débureaucratisation en Europe - principalement sur la base de nos amendements - aurait représenté pour sa présidence, mais nous sommes très reconnaissants au Conseil de
l’avoir soutenue et promue ...[+++], en particulier en ce qui concerne la nécessité d’avoir une administration plus soucieuse de l’usager, davantage de transparence, un contrôle amélioré afin de protéger les fonds européens et une base de données reprenant les criminels qui, ayant agi au détriment de l’UE, qui ne peuvent plus recevoir de fonds européens pendant une période de dix ans. Tous ces éléments sont des jalons sur la route qui mène à une meilleure gestion des fonds européens, et comme nous, vous pouvez en être fiers.