Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectionless psychopathy Institutional syndrome
The Friends of Fathom Five

Vertaling van "the friends fathom five " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: A particular pattern of abnormal social functioning that arises during the first five years of life and that tends to persist despite marked changes in environmental circumstances, e.g. diffuse, nonselectively focused attachment behaviour, attention-seeking and indiscriminately friendly behaviour, poorly modulated peer interactions; depending on circumstances there may also be associated emotional or behavioural disturbance. | Affectionless psychopathy Institutional syndrome

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The new European Air Quality Index has a user-friendly interactive map that shows the local air quality situation, based on five key pollutants that harm people's health and the environment: particulate matter (PM2.5 and PM10), ground-level ozone (O3), nitrogen dioxide (NO2) and sulphur dioxide (SO2).

Le nouvel indice européen de la qualité de l'air comporte une carte interactive et conviviale qui indique l'état de la qualité de l'air au niveau local et qui tient compte de cinq polluants principaux dommageables pour la santé des personnes et pour l'environnement: les particules (PM2.5 et PM10), l'ozone troposphérique (O3), le dioxyde d'azote (NO2) et le dioxyde de soufre (SO2).


This decision lead to a 1987 agreement with Ontario to establish Fathom Five in Georgian Bay and further to a 1988 agreement with British Columbia for a marine park in South Moresby in the Queen Charlotte Islands, the Gwaii Haanas marine conservation reserve, and with Quebec to examine the feasibility of a federal-provincial marine park at the confluence of the Saguenay fiord and the St. Lawrence Seaway, the Saguenay—St. Lawrence marine park.

Cette décision a mené, en 1987, à la conclusion d'un accord avec l'Ontario, accord visant à établir le parc Fathom Five dans la baie Georgienne, à la conclusion d'un autre accord, en 1988, avec la Colombie-Britannique, accord visant la création d'un parc marin dans le secteur de Moresby-Sud de l'archipel de la Reine-Charlotte, la réserve marine de Gwaii Haanas, puis à la conclusion d'un accord avec le Québec, en vue d'examiner la faisabilité d'un parc marin fédéral-provincial situé au confluent du fjord du Saguenay et de la voie maritime du Saint-Laurent, le parc marin du Saguenay—Saint-Laurent.


(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House ...[+++]


Indeed, my proposals for this dossier on the five-year European statistical framework build on the recommendations adopted in my report on 'Quality management for European statistics'. In particular, stronger governance frameworks including independent agencies; standardised public auditing systems; user friendly statistical information; and assisting member states to ensure compliance are the key themes of this report.

Les propositions contenues dans le dossier que je présente concernant le cadre statistique européen quinquennal sont basées sur les recommandations adoptées dans mon rapport sur la gestion de la qualité des statistiques européennes, et notamment: des cadres de gouvernance plus rigoureux, y compris pour les agences indépendantes; des systèmes d'audit publics et standardisés; une information statistique conviviale; une aide accordée aux États membres pour qu'ils respectent le programme. Tels sont les thèmes clés du présent rapport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thanks to the Friends of Fathom Five and the former St. Edmund's Township, the Big Tub Lighthouse was made more accessible to visitors.

Grâce aux amis du parc Fathom Five et à l'ancien comté de St. Edmund's, le phare de Big Tub est plus accessible aux visiteurs.


Standing in what is now Fathom Five National Marine Park, the very first underwater national park in Canada, Cove Island Lighthouse remains the crown jewel of the 6 imperial towers.

Situé dans ce qui est aujourd'hui le parc marin national Fathom Five, le tout premier parc national sous-marin du Canada, le phare de Cove Island est le joyau des six phares impériaux.


With regard to the tax deduction for newer ships (50 % for ships less than five years old and 25 % for those between five and ten years old), the Union Royale stresses that it is primarily intended to promote young fleets with safer and more environmentally friendly ships.

Sur l’abattement pour les navires jeunes (50 % pour les navires de moins de 5 ans et 25 % pour les navires dont l’âge est compris entre 5 et 10 ans), l’Union royale souligne qu’il a avant tout pour but de promouvoir les jeunes flottes qui comportent des navires plus sûrs et plus écologiques.


I should like to respond to my friend John Bowis' kind words to me by saying how much I have appreciated working with this Parliament over the last five years on issues relating to public health, and not least with one of the leaders in Parliament on this subject: Mr Bowis himself.

- (EN) Je voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami John Bowis et dire à quel point il m’a plu, durant ces cinq dernières années, de travailler avec cette Assemblée sur des questions de santé publique, surtout avec l’un des ténors du Parlement dans ce dossier: M. Bowis lui-même.


– (PT) Although I disagree with some paragraphs, I decided to vote in favour of this report on taking stock of five years of the European Employment Strategy. I particularly welcome the fact that, according to the observations made by the rapporteur on the future of employment in the European Union, businesses will be asked to give greater weight to the family-friendly organisation of work.

- (PT) Tout en n’étant pas d’accord avec certains paragraphes, j’ai décidé de voter pour ce rapport sur le bilan de cinq années de stratégie européenne pour l’emploi, en saluant spécialement le fait que, dans le cadre des remarques qui ont été faites par le rapporteurs quant à l’avenir de l’emploi dans l’Union européenne, on invite les entreprises à attacher une plus grande importance à une organisation du travail compatible avec la famille.


Management Plan for the Fathom Five National Marine Park for 1998-2003, pursuant to the Act to amend the National Parks Act and to amend An Act to amend the National Parks Act, S.C. 1988, c. 48, sbs. 4(1).-Sessional Paper No. 1/36-740.

Plan directeur du Parc marin national Fathom Five de 1998 à 2003, conformément à la Loi modifiant la Loi sur les parcs nationaux et la Loi modifiant la Loi sur les parcs nationaux, L.C. 1988, ch. 48, par. 4(1).-Document parlementaire no l/36-740.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the friends fathom five' ->

Date index: 2022-03-27
w