Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the german authorities proposed to grant to sächsische automobilbau " (Engels → Frans) :

9. Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the German authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 1 January 2015, well ahead of the decision and even the application on the granting the EGF support for the proposed coordinated package;

9. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des services personnalisés le 1 janvier 2015, sans attendre la décision ni même la demande d'octroi du soutien du FEM pour l'ensemble coordonné proposé;


3. Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the German authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 11 April 2014, well ahead of the decision and even the application on granting the EGF support for the proposed coordinated package;

3. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des services personnalisés le 11 avril 2014, sans attendre la décision ni même la demande d'octroi d'un soutien du FEM pour l'ensemble coordonné proposé;


6. Welcomes the fact that in order to provide workers with speedy assistance, the German authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 1 January 2013, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; notes that redundant workers have also benefitted from the ESF support before participating in the EGF measures; welcomes the fact that the German ...[+++]

6. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des mesures personnalisées le 1 janvier 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé; relève que les travailleurs licenciés ont également bénéficié du soutien du Fonds avant de participer aux mesures de ce dernier; se félicite qu ...[+++]


6. Welcomes the fact that, in order to provide workers with speedy assistance, the German authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 1 January 2013, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; notes that redundant workers have also benefitted from the ESF support before participating in the EGF measures; welcomes the fact that the German ...[+++]

6. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter sans tarder une aide aux travailleurs, aient décidé de démarrer la mise en œuvre des services personnalisées le 1 janvier 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du FEM pour l'ensemble coordonné proposé; relève que les travailleurs licenciés ont également bénéficié du soutien du FEM avant de participer aux mesures de ce dernier; se félicit ...[+++]


6. Welcomes the fact that in order to provide workers with speedy assistance, the German authorities decided to initiate the implementation of the personalised services to the affected workers on 1 January 2013, well ahead of the final decision on granting the EGF support for the proposed coordinated package; notes that redundant workers have also benefitted from the ESF support before participating in the EGF measures; welcomes the fact that the German ...[+++]

6. se félicite que les autorités allemandes, soucieuses d'apporter une aide rapide aux travailleurs, aient décidé de lancer la mise en œuvre des mesures personnalisées le 1 janvier 2013, sans attendre la décision finale sur l'octroi d'un soutien du Fonds pour l'ensemble coordonné proposé; relève que les travailleurs licenciés ont également bénéficié du soutien du Fonds avant de participer aux mesures de ce dernier; se félicite qu ...[+++]


- State aid no. C 62/91 (ex NN 75,77,78 and 79/91) - Motor industry, Volkswagen - Germany/New Länder - Final decision The Commission has decided to take a final decision concerning the Article 93(2) procedure, which it had opened in December 1991 to examine the compatibility of aid that the German authorities proposed to grant to Sächsische Automobilbau GmbH (SAB), a Treuhandanstalt company with a minority shareholding of Volkswagen AG (VW), and to VW Sachsen, a company of the VW concern, for the restructuring of existing plants at Mosel, Chemnitz and Eisenach in Eastern Germany covering the period 1991-1993.

- Aide d'État no C 62/91 (ex NN 75, 77, 78 et 79/91) - Industrie automobile, Volkswagen - Allemagne, nouveaux Länder - Décision finale La Commission a pris une décision finale dans la procédure prévue à l'article 93 paragraphe 2 qu'elle avait engagée en décembre 1991 pour examiner la compatibilité des aides que les autorités allemandes envisageaient d'accorder pour la période 1991-1993 à Sächsischer Automobilbau GmbH (SAB), entreprise de la Treuhandanstalt, dans laquelle Volkswagen AG (VW) a une participation minoritaire, ainsi qu'à V ...[+++]


The German authorities propose to grant aid to all the investments in new plants on the basis of two approved aid schemes, i.e. regional aid under the Joint Task and general aid under the investment allowance scheme of the former GDR.

Les autorités allemandes proposent d'accorder une aide à l'ensemble des investissements réalisés dans les nouvelles unités, dans le cadre des deux régimes d'aide approuvés, c'est-à-dire l'aide à finalité régionale relevant de la Tâche d'intérêt commun et l'aide à finalité générale relevant du régime d'aide aux investissements dans l'ancienne RDA.


The German authorities propose to grant the aid in the form of development aid and the ships will be built in a number of yards in Germany, including in the new Laender.

Les autorités allemandes se proposent d'accorder l'aide sous forme d'aide au développement et les navires seront construits dans un certain nombre de chantiers allemands, notamment des chantiers situés dans les nouveaux Laender.


The Commission has decided to close the procedure opened in December 1991 (IP(91)1174) to examine the compatibility of aid which the German authorities proposed to grant to Opel for investments at Eisenach in the new Länder.

La Commission a décidé de clore la procédure engagée en décembre 1991 (IP(91)1174) pour examiner la compatibilité d'une aide que les autorités allemandes projetaient d'accorder à Opel pour soutenir ses investissements à Eisenach, dans les nouveaux Länder.


In the Opel case the German authorities propose to grant a combination of regional investment aid, tax refunds, accelerated depreciation allowances, environmental aid and a capital contribution from the Treuhand.

Dans le cas d'Opel, les autorités allemandes proposent l'octroi combiné d'une aide régionale à l'investissement, de remboursements d'impôts, d'abattements pour amortissement accéléré, d'aides en faveur de la protection de l'environnement et d'une contribution financière de la Treuhand.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the german authorities proposed to grant to sächsische automobilbau' ->

Date index: 2022-10-15
w