Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the government will spend $120 million » (Anglais → Français) :

Mrs. Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Mr. Speaker, yesterday, the Minister for International Cooperation announced that the government will spend $120 million on developing countries over a three-year period.

Mme Carolyn Bennett (St. Paul's, Lib.): Monsieur le Président, hier, la ministre de la Coopération internationale a annoncé que le gouvernement versera 120 millions de dollars sur une période de trois ans aux pays en voie de développement.


[9] However, this figure needs to be seen in the context of the greater scale and coverage of Objective 2, of which the urban strand alone is spending EUR2193 million in the period 2000-2006 and concerns some 7 million inhabitants, ie it is broadly 3 times the scale of URBAN II.

[9] Néanmoins, ce chiffre doit être analysé dans le contexte d'une couverture plus large de l'objectif 2, dans laquelle le volet urbain consomme à lui seul 2 193 millions d'euros dans la période 2000-2006 et concerne environ 7 millions d'habitants; il est donc environ trois fois plus important qu'URBAN II.


The EU currently has a package of close to €120 million in bilateral support to Libya in 37 projects across six sectors: civil society; governance; health; youth and education; migration and protection; and support to the political process, security and mediation.

L'UE consacre actuellement une enveloppe de près de 120 millions d'euros d'aide bilatérale à la Libye pour financer 37 projets couvrant six secteurs: la société civile; la gouvernance; la santé; la jeunesse et l'éducation; la migration et la protection; et l'appui au processus politique, la sécurité et la médiation.


Today's additional support of over €120 million covers six months of operations, including a contribution to troop allowances for all AMISOM soldiers, salaries and allowances of the AMISOM police and civilian components, death and disability compensation for military and police personnel, as well as operational costs of the mission's offices in Nairobi/Mogadishu and the General Dhagabadan Training Camp in Mogadishu.

La contribution supplémentaire de 120 millions d'euros annoncée aujourd'hui couvre les frais de six mois d'opérations, comprenant notamment les indemnités de déploiement des contingents de l'AMISOM, les salaires et les indemnités de ses composantes de police et civile, les indemnités de décès ou d'invalidité pour le personnel militaire et de police, ainsi que les coûts de fonctionnement des bureaux de la mission à Nairobi/Mogadiscio et du camp d'entraînement du général Dhagabadan à Mogadiscio.


EU reinforces cooperation with the African Union and announces new peace building support of €120 million // Brussels, 17 March 2017

L'UE renforce sa coopération avec l'Union africaine et annonce une nouvelle contribution à la consolidation de la paix de 120 millions d'euros // Bruxelles, le 17 mars 2017


"This €120 million support reinforces our commitment to the peace building mission in Somalia.

«Par cette contribution de 120 millions d'euros, nous réaffirmons notre soutien aux efforts de consolidation de la paix en Somalie.


The government will invest $120 million in the advancement of innovation, which will help transform the forest products sector by developing cutting-edge technologies.

Il y a 120 millions de dollars qui sont investis dans la progression de l'innovation, ce qui aidera à transformer le secteur des produits forestiers grâce au développement de technologies de pointe.


The European Commission, which is expected to spend €120 million in Mozambique this year, will commend the Mozambique government's and people's handling of the crisis.

La Commission européenne, qui devrait dépenser 120 millions d'euros au Mozambique cette année, félicitera le gouvernement et la population du pays d'avoir su gérer cette crise.


If we spend $120 million a year now, then 15 years from now one-third of 40,000 deaths of young people will have been averted because of the education program, and one-third of $10 billion could be deducted from our health costs.

Si nous dépensons 120 millions de dollars par année maintenant, dans 15 ans, les programmes d'éducation nous auront permis de réduire d'un tiers les 40 000 décès de jeunes et nous pourrons économiser un tiers des 10 milliards de dollars que nous payons en soins de santé.


We will have lots of time over the next little while to look at the estimates to see where the government is spending more money but in a country that has a serious problem with people getting into it illegally, the government is spending $30 million less next year on a program that could prevent it.

Nous aurons bien l'occasion d'examiner le budget prochainement, afin de déterminer où le gouvernement dépense plus, mais, dans un pays où l'accès illégal constitue un problème sérieux, le gouvernement a retranché 30 millions de dollars cette année à un programme qui pourrait prévenir ce type de problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government will spend $120 million' ->

Date index: 2022-01-25
w