Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the humanitarian situation in iraq risks getting » (Anglais → Français) :

European Commissioner for Humanitarian aid and Crisis management, Christos Stylianides, who made the EU pledge in Washington D.C. today said: "The humanitarian situation in Iraq risks getting worse without solid international support.

Le commissaire européen chargé de l’aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides, qui a annoncé aujourd'hui à Washington D.C. l'engagement de l'UE, a déclaré: «La situation humanitaire en Iraq risque de se dégrader davantage sans aide internationale conséquente.


On Wednesday, 21 September, Commissioner Stylianides will be addressing the joint Side event co-hosted by the European Union, the United States, the International Committee of the Red Cross, the Iraqi Government, the Organisation of Islamic Countries and the United Nations on the humanitarian situation in Iraq.

Le mercredi 21 septembre, le commissaire Stylianides s'exprimera à l'occasion de la manifestation parallèle organisée conjointement par l'Union européenne, les États-Unis, le Comité international de la Croix-Rouge, le gouvernement iraquien, l'Organisation des pays islamiques et les Nations unies sur la situation humanitaire en Iraq.


B. whereas the humanitarian situation in Iraq caused by the ongoing conflict and the violence and repression by the terrorist organisation ISIL/Daesh continues to deteriorate, and whereas more than 5.2 million people are in need of urgent humanitarian assistance and more than 2.1 million Iraqis are internally displaced; whereas there are 3.6 million people living in areas controlled by ISIL/Daesh, 2.2 million of whom are in urgent need of aid, and whereas these people are particularly difficult to access; whereas Iraq is also hosting ...[+++]

B. considérant que, eu égard au conflit actuel, aux actes de violence et à la répression exercée par le groupe terroriste Daech, la situation humanitaire en Iraq ne cesse de se dégrader et que plus de 5,2 millions de personnes ont besoin de toute urgence d'une aide humanitaire, sachant que plus de 2,1 millions d'Iraquiens sont déplacés dans leur propre pays; que 3,6 millions de personnes vivent dans des zones contrôlées par Daech, dont 2,2 millions ont besoin d'une aide d'urgence, et sont d'un accès particulièrement difficile; que l'Iraq accueille également plus de 233 000 ...[+++]


B. whereas the humanitarian situation in Iraq is continuing to deteriorate and needs are growing; whereas more than 5.2 million people are in need of urgent humanitarian assistance and more than 2.1 million Iraqis are internally displaced; whereas there are 3.6 million people living in areas controlled by IS, 2.2 million of whom are in urgent need of aid, and whereas these people are particularly difficult to reach; whereas over 500 000 Iraqis have fled eastern Iraq sin ...[+++]

B. considérant que la situation humanitaire continue à se dégrader en Iraq et que les besoins vont croissant; que plus de 5,2 millions de personnes ont besoin d'une aide humanitaire d'urgence et que plus de 2,1 million d'Iraquiens ont été déplacés à l'intérieur de leur pays; que 3,6 millions de personnes vivent dans des zones contrôlées par Daech, dont 2,2 millions ont besoin d'une aide d'urgence et sont d'un accès particulièrement difficile; que plus de 500 000 Iraquiens ont fui l'est de l'Iraq depuis l'été 2014; que l'Iraq accue ...[+++]


1. Is extremely concerned at the deterioration of the security and humanitarian situation in Iraq and in Syria as a result of the occupation of parts of their territory by IS; firmly condemns the indiscriminate killings and human rights violations perpetrated by this and other terrorist organisations against religious and ethnic minorities and the most vulnerable groups; strongly condemns attacks directed at civilian targets, including hospitals, schools and places of wo ...[+++]

1. se déclare vivement préoccupé par la détérioration des conditions de sécurité et de la situation humanitaire en Iraq et en Syrie du fait de l'occupation partielle de leurs territoires par l'EI; condamne fermement les assassinats aveugles et les violations massives des droits de l'homme perpétrés par cette organisation et par d'autres organisations terroristes contre des minorités ethniques et religieuses et contre les populations les plus fragilisées; condamne vivement les attaques dirigées contre des cibles civiles, y compris les hôpitaux, les écoles et les lieux de cul ...[+++]


As the situation in Iraq deteriorates humanitarian needs continue to grow.

À mesure que la situation en Iraq se détériore, les besoins humanitaires ne cessent de croître.


With the humanitarian situation in Greece getting more acute every day, Member States urgently need to deliver on their commitments and prevent a further deterioration of the situation for refugees in Greece.

Il est urgent qu’ils honorent cet engagement, pour empêcher toute nouvelle détérioration de la situation des réfugiés présents en Grèce, où la crise humanitaire devient plus aiguë de jour en jour.


The Commission is also extremely concerned about the humanitarian situation in Iraq and the scale of human suffering caused by the ongoing violence in that country, the high level of displacement inside and outside Iraq and the impact this is having on the whole region.

La Commission est également très préoccupée par la situation humanitaire en Irak et par la souffrance humaine engrangée par la violence incessante dans ce pays, le nombre élevé de déplacés à l’intérieur et à l’extérieur de l’Irak et l’impact de ces évènements sur l’ensemble de la région.


My assessment of the humanitarian situation in Iraq is that it cannot be characterised as a humanitarian catastrophe.

Il ressort de mon évaluation de la situation humanitaire en Irak qu’on ne peut la qualifier de catastrophe humanitaire.


On-going implementation of humanitarian and reconstruction assistance. The EC assistance strategy in 2003/04 focuses on monitoring the situation in Iraq, responding to new emergency humanitarian needs as they arise, providing rapid additional resources for Iraq's reconstruction, with a particular emphasis on creating employment, and supporting the development of a multilateral framework und ...[+++]

Mise en oeuvre continue de l'aide humanitaire et de l'assistance à la reconstruction: la stratégie d'assistance de la CE pour 2003/04 consiste principalement à suivre de près la situation en Iraq, à répondre à d'éventuels nouveaux besoins humanitaires, à octroyer rapidement des ressources supplémentaires destinées à la reconstruction du pays, en mettant particulièrement l'accent sur la créa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the humanitarian situation in iraq risks getting' ->

Date index: 2024-11-30
w