[122] For example, the legislation on suspicions of money laundering, like the Directive of 19 November 2001 amending Directive 91/308/EEC on prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering, which, however, exonerates notaries, independent lawyers and law firms from the obligation to provide information on suspicions of laundering when they are acting for their client before, during and after legal proceedings or at the time of the evaluation of the legal situation of a client.
[122] Exemple des législations sur les suspicions de blanchiment d'argent, comme la directive du 19 novembre 2001 modifiant la directive 91/308/CEE relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux, qui cependant exonère les notaires, les avocats indépendants et les cabinets juridiques de l'obligation de fournir des informations sur les suspicions de blanchiment lorsqu'ils agissent pour leur client avant, pendant et après une procédure judiciaire ou lors de l'évaluation de la situation juridique d'un client.